Алекс
Мыслитель
(6817)
16 лет назад
Уже встречалось слово разнос не в смысле "несправедливый со стороны начальства шумный и, в общем, односторонний разговор с ним", а в значении "поднос"
Думаю, какая ж разница - разнос, поднос ли?. .
А разница есть, и социальная. Поднос вам буржуазный официант принесет в ресторане. А разнос - скромно, демократично, без эксплуатации человека человеком.. .
Оттуда же прислуга и обслуга. Прислуга у буржуев.
Вином во время застолицы обносили. Отсюда и разница в звучании слов “поднос” и “разнос”. Поднос изобретение новое, его несут одной рукой, а разнос это огромный поднос с двумя боковыми ручками, который двое мужчин носят вокруг стола и разливают находящиеся на нем напитки. На казачьих землях от застолицы, где собиралась вся семья, коренным образом отличалась беседа. Это особый вид празднования, когда собирались в основном ровесники, односумы (так у казаков назывались сослуживцы) .
Denis Volkov
Мастер
(1323)
16 лет назад
В данном контексте - это два названия одного и того же предмета ;) С советское время "разносами" называли подносы в столовых и пельменных.. . Видимо, кого-то коробило от фраз типа "дайте мне поднос" - в смысле, звучало очень похоже на "под нос", т. е. "дайте в зубы" ;)))))
Marina Yakker
Мастер
(2382)
16 лет назад
Как уже писали, разницы никакой.
Разнос-слово пришедшее в большие столичные города (Москва, Питер) с Юга России. Обосновать и объяснить значение этих слов можно как угодно, но "разнос" никогда не фигурировал в литературной речи.
Кстати, на радио "Эхо Москвы" есть специальная передача, посвященная русскому языку. Рекомендую!