В конце прошлого столетия французский врач ГАЛИ МАТЬЕ лечил своих пациентов шутками.
Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте.
Так возникло слово «ГАЛИМАТЬЯ» , которое в то время означало - целительная шутка, каламбур.
Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.
История повествует также о том, что ГАЛИ МАТЬЕ, по мнению многих современников, был странным малым. Выписывая рецепты своим больным, на обратной стороне листка он писал для них коротенькие веселые истории и рассказы. Пациенты по-разному реагировали на эти письмена: кто-то недоумевал, кто-то улыбался, а у кого-то это вызывало громкий смех. Говорят, благодаря таким рецептам многие выздоравливали.
ОДНАКО происхождению слова ГАЛИМАТЬЯ относят и другие источники.
Из ЭНЦИКЛОПЕДИИ БРОКГАУЗА и ЕФРОНА:
ГАЛИМАТЬЯ - (бестолковщина, чепуха; на французском языке galimafrée, на древнеанглийском gallimafrey — кушанье, составленное из разных остатков и обрезков) — ныне означает несвязную, запутанную речь. На средневековой латыни "ballimathia", "ballematia" означало неприличную, безнравственную речь. Рассказывают, что в Париже на одном процессе о петухе, украденном у никоего Матвея, адвокат в своей латинской речи постоянно смешивал слова "gallus Mathiae" (петух Матвея) и "galli Mathias" (Матвей петуха) ; отсюда вышла галиматья.