Don't have vs haven't. Есть ли разница?
Есть ли разница между использованием конструкции don't have и конструкцией haven't. И если есть, то в чем она заключается?
Если в предложении есть have то конструкция с do not, don't не применяется, а вместо нее после have ставится not или используется haven't. То же самое с to be, в остальных случаях применяется don't, do not
в Present Simple - don't have ( don't have breakfast, don't have tea..), Present Perfect - haven't got
У этих двух конструкций есть две принципиально разные функции - 1) отрицание to have ("не имею") и 2) Present Perfect с отрицанием:
1. I don't have a cat
2. I haven't washed my car yet.
Тем не менее, в британском английском можно сказать I haven't a cat. Но говорить I don't have washed my car нельзя нигде.
Традиционно британский вариант, без вспомогательного глагола - have not (haven't) - "King's English"
Второй, тоже достаточно укоренившийся - это "General American", то есть "литературный" американский.
don't have более популярно, чем haven't, если have самостоятельный глагол, а не вспомогательный. В некоторых конструкциях с have возможно только отрицание don't have.