Школы

"КОФЕ" - он или оно?

Лучший ответ
▬ Слово кофе пришло к нам одновременно из нескольких языков-источников — голландский koffie, арабский gahwa, немецкий kaffee, итальянский cafe, польский kawa, турецкий kahve. «Переезд» начался со сложностей: в языках заимствования слово имеет мужской род, а грамматически соответствует русскому слову в форме среднего рода — нарицательное, неодушевленное, несклоняемое и с окончанием на гласную. Более того, с самого начала оно взаимодействовало с русским питие, питьё. Так, обе формы были равноправны еще с XVII века — одна как наследственная, а вторая как соответствующая системе языка, ставшего новой родиной. Паноптикум и анфилада. 9 «трудных» слов из толкового словаря В 1935 году газеты писали, что метро очень удобен для пассажиров, потому что метро — это метрополитен, он. Но сама языковая система сопротивлялась употреблению в мужском роде слова, как две капли воды похожего на все русские слова в среднем роде. Сегодня, спустя 80 лет никому даже не представляется сочетание «удобный метро». Почему же кофе не повторило судьбу метро? Как говорится, «болезнь протекала с осложнениями». В определенный момент — разумеется, стихийно, а не в рамках лингвистического заговора — форма мужского рода слова кофе закрепилась в языке как показатель речи образованных людей. ----------------------- Три главных российских словаря указывают, что кофе в русском языке исключительно «он», поэтому правило это остается главным в литературной речи, не допускающей использование каких-либо других вариантов.
Остальные ответы
Интеллигентный человек никогда не скажет: "Горячее кофе", т. к. кофе мужского рода.