Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Нарушаю ли я авторские права на Youtube, если занимаюсь переводом видео-канала?

Диана =))) Знаток (406), закрыт 9 лет назад
Все мы знаем политику Youtube, где каждое видео тщательно проверяется на наличие авторских прав, и в случае чего - удаляется. Вопрос в том, нарушу ли я эти права если буду заниматься переводом, например английский канал переведу на русский и буду анонсировать исключительно в России? Спасибо;)
Лучший ответ
Анастасия М. Мудрец (19716) 9 лет назад
Права на перевод принадлежат правообладателю/автору оригинала (об этом см. п. 9 ч. 2 ст. 1270 ГК РФ). Поэтому опубликование, распространение своего перевода без разрешения правообладателя оригинала является нарушением авторских прав. А удалят видео или нет зависит от того, поступят ли жалобы.
Источник: ГК РФ
Остальные ответы
Разрушаю мечты. С гарантией Искусственный Интеллект (201484) 9 лет назад
по закону да, вы должны заключить договор с этим каналом. Но ютуб к этому относится более толерантно, удаление вам не грозит,
Inter-resyМудрец (15201) 9 лет назад
Грозит страйк и закрытие всего канала )
Ритуся Лол Гуру (2843) 9 лет назад
Субьективное мнение: обязательно нужно ссылаться на источник! Лучше, если Вы свяжетесь с автором канала, договоритесь. С моральной стороны - обязательно! Если нет - то вряд ли законодательство и его исполнение настолько прогрессивно, чтобы оштрафовать Вас, закроют Ваш канал и всё.
kvant mechanic Мудрец (16603) 9 лет назад
ютуб сам его забанит со временем
Sergey gerasimov Просветленный (20036) 9 лет назад
Здравствуйте, нет не нарушаете.
Inter-resyМудрец (15201) 9 лет назад
Зависит от автора исходного продукта.
Анастасия М.Мудрец (19716) 9 лет назад
Почему нет нарушения? 4 часть ГК РФ советую почитать.
Sergey gerasimov Просветленный (20036) Вы то их не нашли часть 4 здесь не причем.
Chriss Whinst'n Знаток (264) 9 лет назад
Вообще-то перевод на иной язык чаще должен быть по заказу автора/правообладателя, который посылает ево контент на распространение в другую страну. А на Ютубе правообладатели должны сами на переводы давать приказ, но это они будут решать. По идее перевод должен быть заказным по заказу автора/правообладателя.
Похожие вопросы