Квебекский французский в основном касается фонетики, (в первую очередь орфоэпии), бытовой лексики и отчасти синтаксиса. Грамматические и орфографические различия между французским языком Квебека и французским языком Франции (а также других франкоязычных территорий) обычно не признаются, хотя они есть.
Незначительные особенности в фонетике, лексике, и еще употребление англицизмов .
Некоторые особенности канадского французского языка на этом сайте
http://www.studyfrench.ru/support/monde/article3.html
Glucklichen ReichtumМастер (1259)
4 месяца назад
Говоря англицизмов, я слыхал в одном источнике, что квебекцы активно борются против англицизмов, дабы окружающий их "англоговорящий мир" (остальная часть Канады) не убила их язык. А вот французы во Франции спокойно орудуют "жаргонными" словечками, хоть с недавних пор пытаются перенять практику борьбы с англицизмами у квебекцев.