Как понять разницу между бухтой, заливом и гаванью ?
1)Зали́в — часть океана, моря, озера или другого водоёма, глубоко вдающаяся в сушу, но имеющая свободный водообмен с основной частью водоёма.
Среди заливов различаются: бухта, губа, эстуарий, фьорд, лиман, лагуна, гавань и др.
2)Бу́хта (нем. Bucht) — небольшая часть моря, залива, озера, водохранилища, обособленная от открытых вод частями суши (выступами берегов, скалами и близлежащими островами) и защищённая ими от волн и ветра.
3)Га́вань — часть акватории водоёма.
Как правило, гаванью называют акваторию порта, непосредственно примыкающую к причалам, где производится погрузка и разгрузка судов, посадка и высадка пассажиров. Также в гавани суда могут находиться на длительной стоянке. В порту может быть несколько гаваней. Обычно для гавани выбирают место, хорошо защищённое от волн и ветра. Гавань может быть искусственной или естественной.
Сами моряки ЧЕТКО могут ответить на этот вопрос ?
Залив - большой. Можно разглядеть на глобальной карте. Маленький залив - это бухта. А бухта, пригодная для причала - это гавань.
Залив - это углубление моря (океана) в суше. То есть это часть моря, которая врезается в сушу. Бухта - это залив, который защищен сушей (мысом, выступом суши) от волн. Гавань - это природный или искусственный морской залив, пригодный для постоянной стоянки судов, оборудованный причалом.
Могу ещё больше запутать!
Фьорд, также фьёрд, фиорд (норв. fjord) — узкий, извилистый и глубоко врезавшийся в сушу морской залив со скалистыми берегами. Длина фьорда в несколько (чаще всего, в десятки) раз превосходит ширину. Берега фьорда в большинстве случаев образованы скалами высотой до 1000 метров.
Но заодно могу и предложить легкий и безболезненный выход из ситуации !!!
В немецком языке слово бухта (нем. Bucht) имеет расширенное значение и может обозначать как залив (например, Гудзонов залив — нем. Hudson-Bucht), так и море (например, Море Баффина — нем. Baffin-Bucht).
Получается, что залив и бухта - это по сути одно и тоже. Залив - русское слово, бухта - немецкое.