Почему в одних языках имена существительные имеют род, а в других - нет?
В раннем праиндоевропейском языке существовало разделение на одушевлённый и неодушевлённый род, позже произошло разделение одушевлённого рода на мужской и женский, а неодушевлённый стал средним, о чём свидетельствуют особенности склонения в среднем роде.
В дальнейшем эволюция индоевропейских языков привела к тому, что средний род в некоторых из них перешёл в категорию мужского, например в испанском, итальянском. Английский же утерял различия падежных окончаний, что привело к исчезновению категории рода в нём. Русский язык сохранил все рода.
читай Плунгян В. А. "Почему языки такие разные. Популярная лингвистика" (легко читается, есть вконтакте)
У каждого языка свои принципы и особенности. Понять эти различия может не каждый. Богатством языка можно считать и то, что род есть в нем, и то, что на этом языке мысль ясна и без рода. Например, в моем собственном языке род существует лишь из толерантности. Он соответствует полу организма. У неодушевленных и бесполых - средний. Также в русском шляпа среднего рода, а в испанском - мужского (в испанском вообще среднего рода нет). Стол на немецком - среднего рода, если не ошибаюсь. Вот такие вот делишки)
Род существительного - чисто индоевропейская особенность. Соответственно, в индоевропейских языках он есть (кроме тех, где уже атрофировался, типа английского), а в неиндоевропейских их никогда не было и нет.
если бы во всех языках мира всё было одинаково, то на кой васаби понадобилось бы столько много языков?