Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какая разница между TENDER и GENTLE? Или они полностью взаимозаменяемы?

Луна Профи (575), закрыт 9 лет назад
Лучший ответ
Дмитрий Михайлов Мастер (1515) 9 лет назад
Tender - больше в значении "нежно", gentle - больше в значении "аккуратно". Совсем небольшая смысловая разница.
Например во фразе "Осторожно снимите крышку" можно использовать gentle.
А "Люби меня нежно" - больше подойдет tender.
ЛунаПрофи (575) 9 лет назад
Спасибо за ответ, а в случае более абстрактных вещей, например, когда речь о звуке, мелодии или цвете... Например "у этой подушки нежный оттенок", лучше тоже tender потреблять?
Остальные ответы
Примикѵрїй Ѧвленїе Мастер (1087) 9 лет назад
A. Doctor, my breasts are gentle when touched.
B. I'm sorry, I never date patients. And I'm gay.
Источник: Absolutely!
илья сергейПросветленный (27873) 9 лет назад
A. And my loins are soo tender!
B. I'm sorry, I never date patients. And I'm a vegetarian.
Примикѵрїй Ѧвленїе Мастер (1087) A: Doctor, I need some tender medicine for my constipation. B: I'm afraid that's going to make things worse. And I'm a straight Catholic.
Александр Савенок Оракул (51147) 9 лет назад
GENTLE - возвышенный, утонченный... Ант. = ROUGH

TENDER - тактильно, на ощупь, чувственно
Источник: Вспомним "gentle|men"
ЛунаПрофи (575) 9 лет назад
То есть, говоря о НЕ тактильных вещах нельзя использовать tender? Например, "нежная мелодия" или "нежный оттенок" — это всё будет gentle, верно?
Александр Савенок Оракул (51147) Так и есть - если в пересказе! Как мне пытались объяснить разницу между быстрым танцем и медленным, нотами ДО и РЕ - приходилось закатывать глаза и говорить - Как это благородно! А кто берёт без посредников, сразу на перепонку - согласиться не всегда!
Похожие вопросы