Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Лаконичный перевод фразы "sharing is caring"

Антон Алпутов Знаток (462), закрыт 8 лет назад
Дополнен 8 лет назад
Нужно коротко и ёмко по-русски, примерно так как это звучит по-английски.
Дополнен 8 лет назад
Контекст - надпись над кнопками соц сетей на сайте. Какую надпись лучше сделать на русскоязычном сайте с подобным смыслом - коротко и с тем же смыслом?
Лучший ответ
KMI Гений (66600) 8 лет назад
делиться - значит быть неравнодушным
Остальные ответы
Примикѵрїй Ѧвленїе Мастер (1087) 8 лет назад
Коли шеринг, значит керинг.
Коли керинг, значит шеринг.
Шеринги да керинги
Что же вы наделали
У-ух!
Антон АлпутовЗнаток (462) 8 лет назад
Ахаха, а где же лаконичность? ))
KoNeko Гуру (3953) 8 лет назад
Делиться значит заботиться
Никита ЧугайновОракул (58353) 8 лет назад
Неточно, в этом контексте "делиться" воспринимается как "делиться чем-то материальным", а это в данном случае не так.
KoNeko Гуру (3953) Когда я отвечала контекста не было
Roobit Roobs Профи (530) 8 лет назад
Это будет зависить от контекста, sharing is caring - клише со множеством значений и толкований, иногда смешных - попробуйте urban dictionary

в зависимости от контекста можно перевести и как "делиться по-братски" например из urban dictionary (первое определение)

you eating pizza while friend walks up*
Them: Can I have some?
You: No.
Them: Sharing is caring!
You: I don't care.

Ешь пиццу когда заходит знакомый
Он/и - можно кусочек?
Ты - нет
Он/и - делиться нужно по-братски!
Ты - иди/те на фиг.

Ну или любой подходящей русской поговоркой о заботе и щедрости
Никита Чугайнов Оракул (58353) 8 лет назад
1. Размести у себя, если тебе не всё равно.
2. Не всё равно? Поделись!
3. Перепостил - уважение проявил.
4. Будь другом, перепости.
5. Не проходи мимо - поделись!
Izida Гуру (3271) 8 лет назад
Joy which we cannot share with others is only half enjoyed.
Радость, не разделенная с другими, это радость наполовину.
ЕвгенияУченик (160) 5 лет назад
:DD особенно когда друг ест пиццу, ему это сказать :)
Валентин Ко Просветленный (20891) 8 лет назад
Тебе зашибись? С другим поделись!
а коротко: Поделись, коль зашибись
Pingvina Оракул (60423) 8 лет назад
Подумай о друзьях - поделись!
Источник: http://www.englishhobby.ru
Angel Мудрец (11873) 8 лет назад
будь другом, поделись
Александр Шеруда Просветленный (45075) 8 лет назад
хорошего перевода не получится, потому что исходная мысль не верна (к сожалению).
Павел Шмойлов Ученик (202) 8 лет назад
Делиться - значит заботиться!
ИринаЛ Оракул (95106) 8 лет назад
я - с тобой, ты- со мной!
Ангелина Тарр Гений (56561) 8 лет назад
Не забудь перепостить (сердечко)
Постим и счастье приносим!
Похожие вопросы