В первом номере детского журнала "Мирок" за 1914 год
Сергей ЕСЕНИН увидел свое первое напечатанное стихотворение "Береза". Подписано оно было псевдонимом -- "АРИСТОН".

В воспоминаниях друга юности Есенина Николая Сардановского есть разъяснение этого слова, Аристон -- механический музыкальный ящик. Действительно, такого рода "механизм" тогда существовал. В рассказе И. Бунина "Я все молчу", опубликованном в 1913 году, описывается, как на свадебном пиру в господском доме "захлебывался охрипший аристон то "Лезгинкой", то "Вьюшками"..." Один из персонажей того же рассказа с дочерьми станового танцевал "под аристон".
И все-таки, думается, название музыкального ящика никакого отношения к есенинскому псевдониму не имеет.
Слово "Аристон" молодой поэт заимствовал из другого источника -- поэтического, а именно из стихотворения Гавриила Романовича Державина "К лире".
В этом стихотворении поэт укоряет своих современников, что они стали "чужды красот доброгласья", "к злату, к сребру лишь стремятся", "помнят себя лишь одних"... Подобные мысли близки раздумьям Есенина о людях его времени, людях черствых, гоняющихся за деньгами, равнодушных к своим собратьям.
Державин продолжает стихотворение:
Души все льда холоднея.
В ком же я вижу Орфея?
Кто Аристон сей младой?
Нежен лицом и душой,
Нравов благих преисполнен?
Вот откуда есенинский псевдоним! Державин называет Аристоном греческого философа Платона, сына Аристона.
Впрочем, это для Есенина значения не имело: важна была суть поэтического образа -- благородство, великодушие, готовность бороться со злом. Он, начинающий поэт Сергей Есенин, во многом похож на юношу из державинского стихотворения. Как и Аристон, он молод, "нежен лицом и душой, нравов благих преисполнен". Почему бы это имя и не взять псевдонимом?
Именем "Аристон" Есенин подписал только "Березу". Вскоре, как сообщал он Грише Панфилову, редакторы псевдоним сняли и посоветовали подписывать стихи своей фамилией.