Интерпретация и перевод В чем разница между этими понятиями? Желательно своими словами
По дате
По Рейтингу
Смотрите учебник Беляковой "Переводим с английского". Перевод - это перекодирование информации с кода на код (с языка на язык), а интерпретация - пересказ текста с добавлением своего мнения. Нельзя путать перевод и интерпретацию. Интерпретация при переводе недопустима.
Перевод - передача иноязычного текста максимально точно на другом языке.
Интерпретация: Объяснение текста (как иностранного, так и на языке автора интерпретации), его глубинного смысла и др.
В каком контексте?
Не знаю даже как ваш вопрос интерпретировать.
Но могу перевести на немецкий.
Для "интерпретации", впрочем, есть понятное русское слово "истолкование".