Почему в русском языке названия народа и языка пишутся с маленькой, а в других языках с заглавной?
А я вопрос поставил бы иначе: "Почему в английском языке названия народов и языков пишутся с заглавной буквы, тогда как во многих языках они пишутся с построчной? "
А я поставлю свой вопрос: «Что это за построчная буква?» Такой не существует.))
В немецком языке вообще все имена существительные пишутся с заглавной буквы))))
но при этом названия языков - с маленькой :)
а почему у нас Вы с большой, а я с маленькой? В английском, который ты считаешь всеми другими языками - наоборот
Потому что по правилам русского языка с большой буквы пишется только имя собственное.
Тем не менее даже в современных изданиях Библии пишется: "Еллины", "Еламиты" (в этих словах, видимо, буква "э" не используется просто как дань традиции, хотя сам звук [э] произносится "чисто", без йотирования), "Иудеи", "Римляне" и тому подобное.
Потому что нет акцента на национальности, национальность не является чем то важным, личные качества главнее национальности, это только быдло может кричать я такой то нации, она волшебная, дайте мне всё я право имею .
Чем больше эмоции довлеют над разумом, тем больше в тексте заглавных букв)
Китайцы и японцы вообще не заморачиваются по этому поводу - у них все иероглифы одинаковые
То же самое в арабской письменности - заглавной буквы нет. А вот последние буквы в словах в основном отличаются от начальных и средних.
В каких - других? В известных мне - немецком, французском, чешском, шведском - названия языков пишутся с маленькой.
Как говорят в армии: "Не нравится? Пиши рапорт".