Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Всё ещё актуальный вопрос: Почему люди печатают на транслите, когда есть виртуальная русская клавиатура?

Павел Мудрец (18571), закрыт 16 лет назад

Траснлит и русская клавиатура - уже лет 10 обсуждается, но, к счатью, сейчас проще дело обстоит, хотя
по-прежнему встречаются вопросы латиницей/транслитом.

Поэтому хочу дополнить упомянутый Вопрос, хоть он и задан был год назад - http://otvet.mail.ru/question/2857333/ - но как видим в 2008 это так же актуально.

В ответах были НЕработающие "аргументы за транслит" например, что мышкой невозможно общаться - конечно, невозможно, и на форумах так пишут, что мучительно долго и неудобно - подходит для поиска книг в магазине но никак не для общения.

Но дело в том, что сейчас, в этом веке :) уже НЕ надо мышкой вводить - прогресс! - можно, даже в Интернет-кафе в Токио под японской Windows, вводить кириллицу привычно и удобно - "как дома", в режиме системной клавиатуры - причем и со Стандартной раскладкой (расположением букв) и в режиме А-А, Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,...-см. ниже

А уж дома, на своем компьютере - еще легче, не надо в спец. окне вводить, пишешь сразу там, где надо

********* Другие частые, но НЕверные в 2008 (были верны в 1998) аргументы 'транслитчиков':

а) "транслитом удобнее и быстрее для нас" -

НЕверный. Мнoгие тысячи людей, и вот я сейчас, вводят нормальный русский так же удобно -
в режиме A-A,O-O,E-E,K-K,...B-Б, Д-D,Ф-F,...и так же быстро (см. ниже)

б) "нет русских букв на клавиатуре" -

НЕверный, это не причина, в такой же ситуации - сотни тысяч 'наших' по всему миру (особенно на работе) , тем не менее на их форумах хоть в Корее, хоть в Германии все общаются нормальным русским - сейчас, в отличие от 1998, это легко:

1) Кто неплохо знает Стандартную обычную русскую клавиатуру, то есть Стандартную раскладку (расположение букв) , и дома с нею пишет (вслепую или с наклейками) ,
тот может и в Интернет-кафе в Париже :) привычно вводить, "как дома" (хоть вслепую) -
обычной клавиатуры (не мышкой) , выбрав именно Стандартную раскладку в меню под картинкой клавиатуры на странице Виртуальной Клавиатуры, где можно таким, "домашним" образом вводить, даже если клавиатура чужого компьютера - во французском или немецком или испанском,...режиме:

....http://porusski.net

2) Но можно - тем, кто НЕ знает Стандартную раскладку, кириллицей писать и в "режиме транслита" - А-А, Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,...:

давно придуман метод (не мной) , когда нажимаешь на ТЕ ЖЕ клавиши, что при вводе латиницы, а получается кириллица!

Называется "Фонетическая раскладка". Вот я сейчас буду нажимать на
'n' 'e' 't'
а на экране у меня сразу, по мере нажатия каждой, будет кириллица: "нет"!

Удобно для привыкших к латинице и скорость ввода не теряется!

Так можно и дома вводить (настроив за 2 минуты системную клавиатуру на Фонетический<.a> режим) , и в Интернет-кафе - выбрав на той странице Виртуальной Клавиатуры именно ту Фонетическую раскладку, с которой дома пишешь

***

Подробнее см. обзор по 30+ русскоязычным форумам в 20+ странах

"FAQ-Часто Задаваемые Вопросы: как писАть кириллицей вне СНГ":

....http://FAQ.RusWin.net

*********************
Дополнен 16 лет назад
Нету "предосмотра" при отсылке ответа, так что корректирую здесь последнюю часть:

Удобно для привыкших к латинице и скорость ввода не теряется!

Так можно и дома вводить (настроив за 2 минуты системную клавиатуру на
Фонетический режим), и в Интернет-кафе - выбрав на той странице Виртуальной Клавиатуры именно ту Фонетическую раскладку, с которой дома пишешь

***

Подробнее см. обзор по 30+ русскоязычным форумам в 20+ странах

"FAQ-Часто Задаваемые Вопросы: как писАть кириллицей вне СНГ":

....[ссылка появится после проверки модератором]

****************************************

P.S. Чтобы не говорили, что надо быть "продвинутым компьютерщиком" для того, чтобы 'из-за бугра' кириллицей писать:
совсем далекие от компьютерных технологий 'наши' девушки и дамы в Италии (а ведь итальянсакя клавиатура ещё сложнее, чем американская) на форуме, где общаются как приехавшие поработать нянями, так и вышедшие замуж за итальянцев - все общаются нормальным русским!
Лучший ответ
Марсела Мудрец (13585) 16 лет назад
Мой ответ остаётся прежним:
"Это таким образом развлекаются"
Вот подтверждение, здесь всё как на ладони
http://otvet.mail.ru/question/18151362/
Исключения, тоже конечно могут быть. К сожалению, у меня нет документальных доказательств, но это правда. Я встретила здесь такой вопрос, девочка пишет на транслите:
"Я сейчас нахожусь за границей, и здесь нет русских букв на клавиатуре, и поэтому не могу зайти в свой почтовый ящик, напишите мне какие буквы нажимать, пароль "кошечка" только английскими буквами"
Я не стала ей отвечать, потому что уже были ответы, поэтому вопрос не сохранился в моё ЛК, но такой вопрос был.
Lamer тоже User
Остальные ответы
Пользователь удален Ученик (132) 16 лет назад
Читать транслит не удобно, но сделать из транслита русский текст, одним нажатием на две клавиши на много проще, чем ехать в Японию, искать там инет-кофе. переучивать себя, менять раскладку, делать её фонетической. . и т. д и т. п. Забей и расслабься. Ну нету здесь проблемы:)
Николай НаумовУченик (121) 9 лет назад
какие две клавишы вы имеете ввиду, напишите пожалуйста. (я имею ввиду клавишы по смене транслита).
Похожие вопросы