Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

что означает выражение чем кумушек считать трудиться не лучше на себя кума оборотиться

Сергей Сергеев Ученик (100), закрыт 9 лет назад
Лучший ответ
Александр Афанасьев Ученик (230) 9 лет назад
Выражение из басни И. А. Крылова “Зеркало и обезьяна”, 1816 год.
“Кума, кумушка” – здесь: приятельница; обращение к представительнице женского пола.
“Оборотиться” – обернуться, обратиться.
В басне рассказывается о том, как однажды обезьяна увидела в зеркале своё отражение и стала смеяться над ним, находя в нём худшие черты своих подруг и не понимая, что в зеркале отражается она сама.
Смысл: вместо того, чтобы критиковать недостатки других, лучше посмотреть, нет ли их у тебя самого.
Говорится обычно иронически в ситуации, когда кто-либо указывает другому человеку на недостатки, которые есть и у него самого. Употребляются отдельно и первая, и вторая строчки.
Пример из литературы:
Часто приходится слышать от старых буржуазных интеллигентов, что марксизм ходит в “шорах” и оттого свету божьего не видит. Вот уж действительно: “чем кумушек считать трудиться… ” (И. Лежнев, “Записки современника”).
Остальные ответы
Микелоццо Профи (670) 9 лет назад
я бы знаки препинания поставила, тогда точно понятно все станет
Юмадил Юмагужин Профи (590) 8 лет назад
Выражение из басни И. А. Крылова “Зеркало и обезьяна”, 1816 год.
“Кума, кумушка” – здесь: приятельница; обращение к представительнице женского пола.
“Оборотиться” – обернуться, обратиться.
В басне рассказывается о том, как однажды обезьяна увидела в зеркале своё отражение и стала смеяться над ним, находя в нём худшие черты своих подруг и не понимая, что в зеркале отражается она сама.
Смысл: вместо того, чтобы критиковать недостатки других, лучше посмотреть, нет ли их у тебя самого.
Говорится обычно иронически в ситуации, когда кто-либо указывает другому человеку на недостатки, которые есть и у него самого. Употребляются отдельно и первая, и вторая строчки.
Пример из литературы:
Часто приходится слышать от старых буржуазных интеллигентов, что марксизм ходит в “шорах” и оттого свету божьего не видит. Вот уж действительно: “чем кумушек считать трудиться… ” (И. Лежнев, “Записки современника”).
Юрий Новиков Знаток (284) 6 лет назад
Выражение из басни И. А. Крылова “Зеркало и обезьяна”, 1816 год.
“Кума, кумушка” – здесь: приятельница; обращение к представительнице женского пола.
“Оборотиться” – обернуться, обратиться.
В басне рассказывается о том, как однажды обезьяна увидела в зеркале своё отражение и стала смеяться над ним, находя в нём худшие черты своих подруг и не понимая, что в зеркале отражается она сама.
Смысл: вместо того, чтобы критиковать недостатки других, лучше посмотреть, нет ли их у тебя самого.
Говорится обычно иронически в ситуации, когда кто-либо указывает другому человеку на недостатки, которые есть и у него самого. Употребляются отдельно и первая, и вторая строчки.
Пример из литературы:
Часто приходится слышать от старых буржуазных интеллигентов, что марксизм ходит в “шорах” и оттого свету божьего не видит. Вот уж действительно: “чем кумушек считать трудиться… ” (И. Лежнев, “Записки современника”).
Похожие вопросы