Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Чем отличается белорусский шрифт от украинского ?

Николай Забродский Гуру (4912), закрыт 5 лет назад
Дополнен 9 лет назад
И язык?
Лучший ответ
Мартина Высший разум (149848) 9 лет назад
Вы, наверное, имеете в виду не шрифт, а алфавит.
В алфавите украинского языка имеются некоторые буквы, которых нет в белорусском и - наоборот.

украинский ( слева) и белорусский (справа).
Ну и, конечно же, есть отличия в лексике и в звучании. По поводу грамматики - сказать не могу.
Остальные ответы
La Testa!!! Просветленный (36103) 9 лет назад
Ничем.. Просто вымова слов другая и писанина тоже
Сергей Атамашко Мудрец (13598) 9 лет назад
это ДРУГОЙ язык - хотя и родственный, окончательно сложился примерно в XIV - XV вв. (но основа для разделения появилась ранее - т. к. беларуский язык формировался на славяно-балтском субстрате, а русский - на славяно-угро-финском) и далее развивался по своим собситвенным законам
кстати - из всех славянских языков он находится на втором месте по близости к старославянскому (ближе к старославянскому - только чешский) - это объясняется своего рода "консервацией" беларуского и ческого языков - года беларуский в XVIII - XIX вв. и чешский в XVII - XIX вв. предельно сузили сферу бытования в силу неблагопиятных условий (в Беларуси - полонизация XVIII в. , и русификация XIX в. , в Чехии - германизация XVII - XIX вв. ) - зато они сохранили больше аутентичных черт старославянского, чем другие славянские языки
также он ближе к европейским языкам (в частности, заимствования из германских и романских языков в нем менее искажены, чем в русском) т. к. эти заимстования попадали в русский язык уже после того, как они попадали в беларуский
типичный пример нем. teller - бел. талерка - рус. тарелка
конечно - в беларуском языке больше заимстований из германских, балтских и романских (пример бел. "рацыя" (мнение) от лат. ratio) языков, чем в русском, но, например, гораздо меньше заимстований из языков тюркской группы, характерных для русского (например в русском "шапка" - тюркского происхождения, в беларуском - "капялюш" - славянского)
кстати, т. н. гражданский шрифт (современная (не церковнославянская) кирриллица) попал в Россию (в XVIII в. ) именно с беларуских земель - где этот шрифт сформировался в XVI - XVII вв. (кстати, в России он был известен как "беларуское письмо")
-------
еще одна особенность - беларуский язык за время своего становления и развития несколько раз менял алфавит
до Xв. использовалось руническое письмо
X - XII в. "старая" киррилица паралельно с остатками рунической письменности (яркий премер - т. н. "граффити" XI - XII в. в Полоцкой Софии где сочетается кириллический и рунический алфавиты)
XII - XVI/XVII вв. "старая" киррилица
XVI/XVII - XVIII вв. "новая" киррилица
XVIII - нач. XX в. латинский алфавит
начало XX в. паралельно латинский алфавит и киррилица
с начала ХХ в. (с 10-х годов ХХ в. ) киррилица (статус киррилицы как основы был юридически оформлен в 1918 г.)
Николай ЗабродскийГуру (4912) 9 лет назад
Я не знаю из какой пропоганды вы скопировали этот текст, но я не спрашивал чем белорусский отличается и лучше русского. Я спрашивал про отличия от украинского
ДПросветленный (37357) 9 лет назад
В это тексте орфографические и фактологические ошибки. В белорусском языке не может быть "славяно-балтского субстрата", есть только балтский. О близости к европейским языкам -- это видимо, кто-то очень рвется в Европу. Но ведь можно получить визу и поехать...
СветлаПросветленный (35357) 9 лет назад
(например в русском "шапка" - тюркского происхождения, в беларуском - "капялюш" - славянского)

Вы совершенно НЕправы! И "капялюш" по-белорусски, и "капелюх" по-украински суть заимствования из романских языков, ибо по-итальянски, например, cappello - шапка. Славянизировано, скорее всего, через польский.
И это не единственный ваш ляп. (((
Виктор Адаменя Искусственный Интеллект (143646) 9 лет назад
походу у белорусов буква дз есть
СветлаПросветленный (35357) 9 лет назад
И как же выглядит написание буквы "дз"? ))
Виктор Адаменя Искусственный Интеллект (143646) понятия не имею ))Вероятно так и выглядит Дз зато есть у краткое просто я не знаю есть лио но у украинцев
Alex Mishin Искусственный Интеллект (583715) 9 лет назад
Белорусский алфавит - единственный в мире, где есть буква "У-краткое".
В нём есть буква Ы, а буквы И нет - в украинском наоборот.
Буква "є" имеется в украинском алфавите, в русском и белорусском ее нет.
И так далее!
Что же касается языка, то белорусский язык создан искусственно на рубеже 19-20 веков на основе "западно-русских говоров". Реально в Беларуси никто не нем не говорит, а чтение на нем местных жителей крайне затрудняет: в Витебске, Полоцке, Гродно все говорят по-русски, в Гомельской области часто слышится украинская речь, примерно от Жлобина до Могилёва нередко можно слышать характерный местный диалект, крайне мало однако имеющий общего с государственным (литературным белорусским) языком.
ДПросветленный (37357) 9 лет назад
Да есть он, белорусский язык. Просто это вопрос терминологии. Включение западной части бывшей Киевской Руси в состав ВКЛ сыграло свою роль. Посмотрите видео, в котором Андрей Зализняк рассказывает об истории русского языка и родственных ему языков.
http://www.youtube.com/watch?v=5Nuiw73EY50
Alex Mishin Искусственный Интеллект (583715) Я знаю по личным наблюдениям, на каких языках реально говорят в Беларуси - хотя бы в пригородных поездах. Если на вокзале в Витебске вывешены "Правила праезду ў пригарадных паяздах" - Вам это ни о чём не говорит?
Похожие вопросы