

"наверное" и "наверно" в чем отличия? оказывается это же два разных слова)
я вообще думала, что "наверное" означает сомнение, недоверие. а оказывается это синоним к словам " конечно, точно, несомненно"
Слово "наверно" по этимологическим словарям существует как сравнительно недавнего происхождения синоним слова "наверное", возникшего в картежном сленге и первоначально обозначавшего "наверняка", но со временем принявшего значение "вероятно". А прежнее значение слова "наверное" - "наверняка" - по словарям уже устарело, хотя, как там написано, иногда еще встречается. Я, правда, его в таком значении уже не встречал.
наверно это ответ когда вы не уверены.
наверное это предположение когда вы повествуете
Синоним к "несомненно, точно" - это "наверняка"!)
А слово "наверно" - не существует, есть "наверное" ("быть может, не уверен, вероятно")