Откуда пошло выражение "на любителя"? Меня аж бесит, когда так говорят.
Например, иду со знакомым, навстречу девушка, спрашиваю у него - "Как тебе эта девушка? ", он отвечает "На любителя". Блин, а на профессионала когда будет? Ну зачем так говорить?
ДополненНет, вы не поняли. Меня бесит именно выражение "на любителя". То есть если бы он онтветил "не нравиться", это был бы нормальный человеческий ответ.
Почитайте вот этот вопрос и лучший ответ на него
https://otvet.mail.ru/question/183240806
и разница в лингвистическом плане между "любителем" и "профессионалом" сразу станет понятной :-)
Всегда есть кто-то или что-то, что нравится людям с очень специфическими вкусами или подавляющему меньшинству. Эти люди и подразумеваются под "любителями".
Из толкового словаря.
ЛЮБИТЕЛЬ.
1. Человек, которому нравится что-либо. / Он - любитель зелёного чая.
2. Человек, добровольно занимающийся чем-то бесплатно. / Клуб фотографов-любителей.
Есть вещи, нравящиеся всем или почти всем (например, яблоки).
Есть вещи, которые одним нравятся, другим - нет. Про них говорят "на любителя".
Есть вещи, которые практически никому не нравятся, но, чтобы не обидеть, про них тоже могут сказать "на любителя".
Пей валерьянку.
автор вопроса плохо знает русский язык
у слова ЛЮБИТЕЛЬ много значений
антоним этого слова НЕНАВИСТНИК
как ассоциация к нему есть слово ПРОФЕССИОНАЛ
а предпочтения у всех разные
на днях, например, иду со знакомым, он меня толкает: смотри какая классная телка!
я головой кручу - не вижу
а когда он мне ее буквально тыкнул - меня всего передернуло от ее внешности
так что слова ЛЮБИТЕЛЬ\ПРОФЕССИОНАЛ в указанном контексте может путать лишь нерусский