Как переводится here we go или there we go? Если переводится : здесь мы идем то что тогда значит эта фраза? я не пойму
Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Дословно тут нельзя переводить. Чисто разговорные обороты, и нужно смотреть по контексту. Общий смысл примерно такой:
here we go - ну приступим; поехали и т. д. (обычно начиная что-то делать)
there we go - вот видишь, всё у нас получилось; ну вот и отлично и т. д. (знак одобрения или поддержки)
Дословно не переводиться. Означает: "Начинаем... " "повторяйте за мной... " Не стойте... " "Поехали... " и т. п.
В ответ на этот вопрос уместно применить эту фразу
Здесь мы идем.
Посмотрите по смыслу, в самом тексте. Может быть, Здесь (сейчас) мы идем.