Соколов Владислав
Гуру
(3725)
8 лет назад
Пришло из японского. Там обращаться по имени считается вульгарным, используются слова типа наших "дорогой", "уважаемый" вместе с именем. Кун - дружеское обращение парню, тян - дружеское обращение к девушке (реже к ребёнку). К нас прижилось в некоторых кругах как синоним словам парень и девушка.
LucifeR
Искусственный Интеллект
(168607)
8 лет назад
Это суффикс, который прибавляют в японском языке к имени. Например, девушка добавит к имени любимого -кун. А молодой человек добавит к имени -тян.
Алина-тян, Алексей-кун, например.
Но если вы учитель, к примеру, вам скажут Алина-сан
Siho SoyoМастер (2493)
5 лет назад
Девушка значит не молодой человек? Что за дискриминация мужского пола ?
Дебильная фраза.
Колобок Бессмертный
Знаток
(335)
8 месяцев назад
Кун - обращение к младшему. Но так же можно и к старшему, при достаточно дружеской обращении.
Тян - обращение к ребёнку. Использовать этот постфикс примерно как добавлять уменьшительно-ласкательное к имени.
В принципе, эти обращения гендерно-нейтральны, японцы спокойно используют их в отношении обоих полов. Но в России почему-то принято считать, что тян это девочка, а Кун это мальчик.