Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
9лет
Изменено

Почему в английском языке ветрянка называется "chickenpox"?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Просветленный
9лет

Куриная оспа. А они думают, почему у русских ветряная. Многие сложносоставные определения в разных языках, привязаны к разным свойствам одних и тех же вещей. Я так же не знаю, почему американцы, сцепное устройство автопоезда, которое у нас называется седлом, называют пятым колесом (Fifth Wheel), хотя его форма очень далека от окружности.

Аватар пользователя
Просветленный
9лет
Аватар пользователя
Профи
9лет

chicken-курица, pox-оспа

Больше по теме