Какая разница между if и whether в косвенной речи английского языка?
По дате
По рейтингу
никакой
Косвенные вопросы образуются при помощи слов “if” или “whether”, которые ставятся в самом начале переводимого в косвенную речь вопроса. Слова “if ” и “whether” переводятся на русский как “ли” и разницы между ними нет.
if - обычная форма, whether - вычурная речь образованных британцев
В американском варианте английского - применяйте WHETHER.