Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
16лет
Изменено
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Работа и ее правила
+2

О работе переводчика (сравните)

Работаю секретарем, у нас в регионе переводчикам платят так же, по крайней мере судя по различным объявлениям. Что бы вы предпочли: не напрягаться и получать те же деньги (признаюсь, обязанностей особых нет) или все-таки использовать свои знания, напрягаться и !!!получать так же?

Дополнен

Если кому интересно, то язык английский.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
16лет

У меня похожая ситуация - по образованию переводчик, но занимаю должность офис-менеджера - почти тождественно секретарю, вот только переводческая деятельность в моей работе присутствует.
Делайте, что Вашей душе угодно - главное, чтобы работа приносила удовольствие. Вот только язык забывать нельзя, постарайтесь привнести в работу что-нибудь, связанное с языком. А можно просто попробовать по контракту устроиться в какую-нибудь торгово-промышленную палату (я, кстати, поначалу. так и поступила) или репетиторством заняться.. .
Удачи на профессиональном поприще! :)

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
16лет

Напрягаться. Опыт и практика могут помочь в будущем занять другую должность на другой работе.

Аватар пользователя
Мастер
16лет

Не напрягаться и делать еще что-то, фриланс например.

Аватар пользователя
Профи
16лет

Интересно было бы знать переводчикам какого языка. В любом случае работа переводчика дает развитие, а будучи секретарем можно и деградации подвергнуться...))))))