Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите пожалуста!!!!Перевод на немецкий... Помогите

КаВалерия Мастер (2116), закрыт 15 лет назад
Перевести на немецкий:
-Вы переводили текст?- Да, этот текст уже переведен
-Он уже закончил свою работу? - Да, робота уже окончена
-Ты открыл окно?- Нет, оно не открыто.
-Они купили билеты?- Да, билеты куплены вчера.

Переводить надо за Партиципом2 + sein
Хоть с чем-то помогите, пожалуста
Лучший ответ
Милка Гуру (4575) 15 лет назад
Правильнее так:
-Haben Sie den Text übersetzt? -Ja, dieser Text ist schon übersetzt.
-Hat er seine Arbeit schon beendet? - Ja, die Arbeit ist schon beendet.
-Hast du das Fenster aufgemacht? -Nein, es ist nicht aufgemacht.
-Haben sie die Karten gekauft? - Ja, die Karten sind gestern gekauft.
Никого не хочу обидеть, но то, что Вам тут понаписали - полный бред как с точки зрения стилистики, так и с точки зрения грамматики. Если не хотите никого рассмешить, не пользуйтесь электронными переводчиками. Толку от них КРАЙНЕ мало!
Источник: я сама
Остальные ответы
Натали Мыслитель (7345) 15 лет назад
- Sie übersetzten den Text? - Ja, ist dieser Text schon übersetzt
- schon hat die Arbeit beendet? - Ja, des Roboters ist schon beendet
- hat das Fenster geöffnet? - Gibt es, es ist nicht geöffnet.
- haben Sie die Karten gekauft? - Ja, sind die Karten gestern gekauft.
КаВалерияМастер (2116) 15 лет назад
спасибо огромное!!
Ким Гений (73786) 15 лет назад
-Sie übersetzten den Text? - ja, ist dieser Text-er schon schon übersetzt hat seine Arbeit beendet? - ja, des Roboters bist-du schon beendet hat das Fenster geöffnet? - nein, es nicht öffentlich.-sie haben die Karten gekauft? - ja, sind die Karten gestern gekauft.
Источник: это там где написать письмо ))) всё что могу )))
КаВалерияМастер (2116) 15 лет назад
спасибо большое!!
Похожие вопросы