Katarina Solans
Просветленный
(20442)
16 лет назад
Принято различать три подстиля официально-делового стиля: 1) собственно официально-деловой (или канцелярский) , 2) юридический ("язык законов") и 3) дипломатический.
Культура канцелярской речи включает в себя владение двумя различными по характеру типами норм:
1) текстовыми, регулирующими закономерности развертывания содержательной схемы документа, закономерности его построения, и 2) языковыми, регулирующими закономерности отбора языкового материала.
Прежде всего, это употребление специальных канцелярских слов, сложившихся в сфере административного управления за многие столетия существования официально-делового стиля русского языка. Каждый составитель документа хорошо знает такие слова, как: надлежащий, нижеподписавшийся, вышеуказанный, препровождаться, заслушать, завизировать и т п.
В языке документа имеется большая группа слов-терминов, которая обозначает людей по какому-либо признаку или действию. Это специальные названия людей, употребляющиеся только в официальной речи. Один и тот же человек в разных профессиональных и деловых ситуациях может быть назван: истцом и ответчиком; госслужащим и посетителем; заказчиком и исполнителем; доцентом и сотрудником; арендатором и владельцем, продавцом и потребителем.
Канцелярские черты делового стиля закреплены в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень унификации и стандартизации официально-деловых документов, так что если вы возьмете любой акт, закон и т. п. вы сможете видеть канцеярский стиль. ТО же относится и к речи: это официальные регламентированные доклады, с набором стандартных слов.
:
Дмитрий Деревянко
Знаток
(402)
6 лет назад
Принято различать три подстиля официально-делового стиля: 1) собственно официально-деловой (или канцелярский) , 2) юридический ("язык законов") и 3) дипломатический.
Культура канцелярской речи включает в себя владение двумя различными по характеру типами норм:
1) текстовыми, регулирующими закономерности развертывания содержательной схемы документа, закономерности его построения, и 2) языковыми, регулирующими закономерности отбора языкового материала.
Прежде всего, это употребление специальных канцелярских слов, сложившихся в сфере административного управления за многие столетия существования официально-делового стиля русского языка. Каждый составитель документа хорошо знает такие слова, как: надлежащий, нижеподписавшийся, вышеуказанный, препровождаться, заслушать, завизировать и т п.
В языке документа имеется большая группа слов-терминов, которая обозначает людей по какому-либо признаку или действию. Это специальные названия людей, употребляющиеся только в официальной речи. Один и тот же человек в разных профессиональных и деловых ситуациях может быть назван: истцом и ответчиком; госслужащим и посетителем; заказчиком и исполнителем; доцентом и сотрудником; арендатором и владельцем, продавцом и потребителем.
Канцелярские черты делового стиля закреплены в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень унификации и стандартизации официально-деловых документов, так что если вы возьмете любой акт, закон и т. п. вы сможете видеть канцеярский стиль. ТО же относится и к речи: это официальные регламентированные доклады, с набором стандартных слов.