Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

шабашка...что подразумевает это слово...?откуда происходит...

Искусственный Интеллект (357151), закрыт 16 лет назад
Дополнен 16 лет назад
ХАЛТУРА и ХАЛЯВА....
тож обьясняется по другому...
Лучший ответ
сун хун чан Просветленный (23034) 16 лет назад
В русском просторечье шабаш означал конец работы. В Советское время оно трансформировалось в понятие шабашить, то есть работать после работы, так как человек не мог в государственное рабочее время заниматься работой для себя или приработка. А также шабаш это слёт ведьм на планёрку. А происходит слово из иврита или идиша, это суббота выходной день.
Халтура русское слово означающее некачественная, недобросовестная, неквалифицированная работа. Бытует мнение что происхождение слова халява идёт от корана, там есть понятие халям-разрешено, можно и харум-погано, нельзя, то есть что можно и что нельзя делать правоверному мусульманину. Вот русский язык и превратил это понятие в халяву-задарма, бесплатно.
Искусственный Интеллект (357151) 16 лет назад
На иврите "халяв" - означает молоко. Казалось бы - где связь? А вот. В еврейских кварталах наших городов когда-то было принято в шабат возить бесплатное молоко для бедных... Шабашник - это тот, кто к евреям нанимался в лавку на субботу, когда тем самим работать было некошерно.ну а в советское время естественно тож по субботам-воскресеньям робили...
ХАЛТУРА

Древнерусское – халътула.

Латинское – chartularium, chartula (записка).

Слово «халтура» – латинское по происхождению. Однако, будучи заимствованным, слово сильно изменилось в семантическом плане. Если изначально (в XV в.) оно использовалось в значении «записка, в которой указывались имена покойников, поминаемых в церкви», то к концу XVII в. слово приобрело значение «поминки». Отсюда – «даровая еда».
Остальные ответы
Артём Знаток (483) 16 лет назад
Шаба́шка или шаба́шничество — сложившийся в СССР вид сезонного (временного) промысла.

Шабашка — это строительное сезонное ремесло, трансформированное в условиях командно-административной экономической системы и в условиях крайне ограниченной свободы предпринимательства. Причиной существования шабашек являллось то, что колхозы, совхозы и некоторые другие подобные им хозяйствующие субъекты имели несколько большие, по сравнению с более крупными государственными организациями, возможности расходования наличных средств для собственных нужд. Не имея особенных возможностей заказать необходимый объём работ у специально созданных для этого государственных структур («межколхозстрой») , они имели право заключать хозяйственные договоры на строительство некоторых объектов (коровников, зернохранилищ, школ и т. д. ) с временными трудовыми коллективами. Оплата за эти работы производилась наличными и это было основным стимулом, привлекавшим трудовые ресурсы в этот промысел.

Участники таких бригад получили название «шабашников» , а этот метод строительства стал называться шабашка или шабашничество.

Работали эти бригады в основном летом, в сезон отпусков, когда их участники были свободны по основному месту своей работы. За это короткое время они, практически без исключения из этого правила, успевали взять подряд и выполнить весь объём необходимых работ «под ключ» .

Необычность этой ситуации заключалась в том, что бригады шабашников зачастую были укомплектованы людьми, чья основная специальность была вовсе не строительная. Нередки были ситуации, когда на рабочих специальностях в бригаде шабашников трудились научные сотрудники с учёными степенями.
-=SpaD=-Гуру (4068) 16 лет назад
Тёма, источник ?
Искусственный Интеллект (357151) 16 лет назад
это всё понятно..о происхождение слова совсем другое...
#гадёнышь# Знаток (383) 16 лет назад
временная остановка, временная работа!!!
Ольга- Оленька Мыслитель (8015) 16 лет назад
Вообще, от слова шабаш- ведьмин разгул. Потом оно трансформировалось в "хорош, хватит".А сейчас оно обозначает что-то недолгое, временное.
Ayrat Гуру (3609) 16 лет назад
...сначала приходят дюжие мужики и лихо переворачивают все вверх дном, устраивая форменный ШАБАШ, потом они идут к хозяину и требуют: "Ша, Баши гони!... " :p
Чио Чио Сан Мудрец (12704) 16 лет назад
Как по мне то это нечто левое, ненаказуемое, но и неофициальное и незарегестрированное, хотя может быть и зарегестрированно, но под другим соусом. А от сюда и прослеживается связь с шабашами т. е. все знают, но закрывают глаза, но когда надо для порядка, или для отчета, то всегда удобно найти козлов отпущения...
Искусственный Интеллект (357151) 16 лет назад
На иврите "халяв" - означает молоко. Казалось бы - где связь? А вот. В еврейских кварталах наших городов когда-то было принято в шабат возить бесплатное молоко для бедных... Шабашник - это тот, кто к евреям нанимался в лавку на субботу, когда тем самим работать было некошерно.ну а в советское время естественно тож по субботам-воскресеньям робили...
ХАЛТУРА

Древнерусское – халътула.

Латинское – chartularium, chartula (записка).

Слово «халтура» – латинское по происхождению. Однако, будучи заимствованным, слово сильно изменилось в семантическом плане. Если изначально (в XV в.) оно использовалось в значении «записка, в которой указывались имена покойников, поминаемых в церкви», то к концу XVII в. слово приобрело значение «поминки». Отсюда – «даровая еда».
Чио Чио Сан Мудрец (12704) Так вот где собака зарыта!!! Все дело в субботе... То то я слышал, что евреи по субботам даже в лифтах не ездят, ну, что бы кнопки не нажимать.
Андрей Волков Искусственный Интеллект (149896) 16 лет назад
Я думаю - это когда тебя кто нибудь приглашает - только на отдельные виды работ
А почемубы не пойти и денег не заработать (только если свободен )? Пошел -сделал - получил !
От хорошейи денежной работы не стоит отказываться .
Искусственный Интеллект (357151) 16 лет назад
На иврите "халяв" - означает молоко. Казалось бы - где связь? А вот. В еврейских кварталах наших городов когда-то было принято в шабат возить бесплатное молоко для бедных... Шабашник - это тот, кто к евреям нанимался в лавку на субботу, когда тем самим работать было некошерно.ну а в советское время естественно тож по субботам-воскресеньям робили...
ХАЛТУРА

Древнерусское – халътула.

Латинское – chartularium, chartula (записка).

Слово «халтура» – латинское по происхождению. Однако, будучи заимствованным, слово сильно изменилось в семантическом плане. Если изначально (в XV в.) оно использовалось в значении «записка, в которой указывались имена покойников, поминаемых в церкви», то к концу XVII в. слово приобрело значение «поминки». Отсюда – «даровая еда».
Андрей Волков Искусственный Интеллект (149896) В совдепии за такую халявку люди несколько раз сидели , пока статью не отменили за тунеядство Вот они точно самые работяги в то время и были .
Ёжик в тумане Мыслитель (6327) 16 лет назад
То, что это не нужный кусок дерева, который плотники уносили домой с работы, вы наверняка видели в словаре.
В 80-ом году, старые шабашники, шабашкой называли кусок дерева, который забивали после усадки сруба между венцом перекрытия дверного или оконного проёма и верхом оконной или дверной коробки (т. е. последняя деревяшка). Как у художников, последний штрих и шабаш. Происхождения слова не знаю, если знаете, скинте.... интересно.
Искусственный Интеллект (357151) 16 лет назад
На иврите "халяв" - означает молоко. Казалось бы - где связь? А вот. В еврейских кварталах наших городов когда-то было принято в шабат возить бесплатное молоко для бедных... Шабашник - это тот, кто к евреям нанимался в лавку на субботу, когда тем самим работать было некошерно.ну а в советское время естественно тож по субботам-воскресеньям робили...
ХАЛТУРА

Древнерусское – халътула.

Латинское – chartularium, chartula (записка).

Слово «халтура» – латинское по происхождению. Однако, будучи заимствованным, слово сильно изменилось в семантическом плане. Если изначально (в XV в.) оно использовалось в значении «записка, в которой указывались имена покойников, поминаемых в церкви», то к концу XVII в. слово приобрело значение «поминки». Отсюда – «даровая еда».

Похожие вопросы