Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Перевод адреса на английский язык на визитках >>>

Mr.Domanus Знаток (263), закрыт 9 лет назад
Нужно написать адрес на визитках, предназначенные и для русскоговорящих граждан и иностранцев, но мнения расходятся. Транслитерация или полный перевод?
Есть адрес (условно) - Москва, ул. Ленина, 5

Все же, как правильнее? Moscow, ul. Lenina, 5 или Moscow, Lenina st. 5, или вообще Moscow, Lenin's st. 5 ???
Очень нужны подтверждения ответов (ссылки на источники), чтобы можно было доказать этот момент.
Заранее благодарю за ответы.
Лучший ответ
Валентин Ко Просветленный (20901) 9 лет назад
Lenina str. 5, Moscow
На визитке так лучше
Остальные ответы
Nikita Nik Оракул (67167) 9 лет назад
Согласен с предыдущим ответчиком. На визитках лучше писать адрес по-английски.

Your Name
Lenina Street, 5
Moscow
123456
Russian Federation

Your Name
Lenina Street, 5-100
Moscow
123456
Russian Federation.
Astana Ученик (123) 7 лет назад
Наверное, всё-таки "Lenin street", а не "Lenina" - это же склонение только в русском языке.
Похожие вопросы