Кокошка Кукушкина
Профи
(984)
15 лет назад
я вас умоляю.
рекомендация - берете с полочки (из библиотеки и т. п. ) словарь иностранных слов.
и там выясняется, что БОЛЬШИНСТВО слов, к которым вы уже привыкли, и лет сто-двести уж как наши - ЗАИМСТВОВАНЫ из других.
Да и имя Ваше (промежду прочим) с греческими корнями.
Вспомнилось - делали то ли мультик исторический, то ли кино - и подошли щепетильно. что может быть на РУССКОМ столе. Картошка? ан нет, из америки при Петре завезли, пельмени? ан нет, еда восточная. так вот. там была только репка да овсянка.
Так и с языком, за чистотой собственной речи следите, конечно, и орфографические ошибки на ценниках, где торгуют "приезжие" раздражают, но заимствования - исключить - это как вернуться к одной овсянке. извините.
Кстати, и буквы у нас заимствованы, и цифры)))
АЛЕКСАНДР ИВАНОВЗнаток (423)
15 лет назад
Спасибо,понял вас....я большей частью с претензией к СПЕЦИАЛИСТУ ПО КЛИНИНГУ))) (Уборщице)))) И многим,многим примерам...
Noname Zbackfirst
Просветленный
(25772)
15 лет назад
сундук, диван, сарай
вино (уинос, греч. )
и тп и тп
"- Так ведь это - не русское слово, - ответил Замятин, - искажать не обязательно. По-латынски - numerus, по-итальянски - numero, по-англицки - number, по-немецки - nummer... Где же тут русское? Где тут "о"? Давай-ка раскроем русский словарь. Ну, вот, посмотрим, где здесь русские корни.
Замятин взял словарь и начал читать слова подряд на буквы А и Б. Приведен перечень слов на полторы страницы и почти все они, по мнению Замятина, иностранные.
Не могу согласиться с великим русским писателем. Все "иностранные" слова, которые он перечисляет, вошли в русский язык и составляют его неотьемлемый словарный запас. Без них по-русски просто невозможно разговаривать, а все попытки заменить "галоши" на "мокроступы" кончаются ничем. Народ сам выбирает, какими словами ему лучше пользоваться.
Заимствование слов одним языком из другого - эффективный путь обогащения словарного запаса любого языка. Такие слова нельзя считать иностранными. Возьмите для примера то же слово "номер". Во все европейские языки, как и в русский, оно пришло из латыни, а в латынь попало из греческого. В основе же его лежит еще более древний индоевропейский корень. В каком же языке оно свое, а в каком - иностранное? "
gala smirnova
Просветленный
(29707)
15 лет назад
Порой очень смешно . Например: " Грин поляна "....комплекс Таун- хаус"... Это на МКАД. Неужели нельзя было написать - "зеленая поляна"? Да много чего. Или, например : "Пиво-хаус" ! (это на третьем транспортном) Может лучше было бы - "Дом пива", или " Бир хаус"? Наш язык достоин уважения. И там, где неоправдана замена.. . Стыдно должно быть неучам. Но, потому они и неучи. Позор, забывшим имя свое!!!
Елена
Искусственный Интеллект
(617231)
15 лет назад
да все понятно какие вы слова имеете ввиду - точно не диван и не сундук ...есть словечки попротивней - вау, консенсус, иннагурация ( даже не знаю точно как пишется )и всякая прочая муть которую вполне можно заменить русскими словами !!!
Hades
Оракул
(53438)
15 лет назад
мерчандайзинг (как оно пишется, кто знает? )
менеджер, и иже с ними
а еще ...креативный ...
МАТЬ ВАШУ ЕСТЬ ПРЕКРАСНОЕ СЛОВО - ТВОРЧЕСКИЙ!!! !
меня, как имеющую отношение к искуству, просто ...коробит
пардон, наболело >=(