Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Турки понимают арабский язык, а сирийцы турецкий?

Loner Гуру (3065), закрыт 8 лет назад
Лучший ответ
Закир Ярани Просветленный (41730) 8 лет назад
Если специально не учили -не понимают. Это совсем разные языки. Арабский - язык семитской группы афразийской семьи, турецкий - тюркской группы алтайской семьи (так же, как татарский, азербайджанский, якутский).
Остальные ответы
Максим Иванов Оракул (98446) 8 лет назад
Примерно также, как и русские. Турецкий язык относится к тюркской языковой группе, а арабский - к семитской. То есть, между ними родственность даже дальше, чем между русским и английским.
Игорь Авраменко Искусственный Интеллект (141804) 8 лет назад
арабский понимают многие мусульмане, это язык корана, а вот в сирии, думаю турецкий не используется, но турецкий и азербажанский так близки, что эрдоган и алиев говорят без переводчика.
Тамерлан Искусственный Интеллект (1083215) 8 лет назад
Сирия это бывшая территория Османской империи. Что бы было понятно, Турция и Сирия это что то вроде как Украина, Россия и Белоруссия. Естественно всё понимают.
КостяИскусственный Интеллект (202486) 8 лет назад
Это было давно и после этого никаких содружеств вроде СНГ между ними не было. Не понимают они друг друга, арабский и тюрские языки далеки друг от друга.
Тамерлан Искусственный Интеллект (1083215) Они до сих пор очень близкие соседи и граница между ними почти не контролируется. Общаются без переводчиков.
Максим ИвановОракул (98446) 8 лет назад
г украины, где я живу. тоже когда-то был частью Османской империи, но что-то я не знаю ни одного человека. который понимал бы турецкий. Тут у нас живет много болгар, которые тоже несколько сотен лет были под турецким ярмом, но и они не понимают турецкий. Интересно, многие ли русские во время монголо-татарского ига понимали татарский?
Тамерлан Искусственный Интеллект (1083215) В теперешней Сирии никакого ига не было, это была одна с Турцией страна.
Анхар КочневаГуру (4834) 8 лет назад
нет, не понимаем
Это я как жительница Сирии пишу
Скиф Оракул (61936) 8 лет назад
Тамерлан, выше, выдал очередной перл своей глупости, а Закир и Максим все правильно ответили, хотя Игорь то же отметил важный аспект, но в целом - нет, не понимают.
Анхар Кочнева Гуру (4834) 8 лет назад
совершенно разные языки. У меня арабский второй родной. Есть некоторые арабские слова в турецком (равно как в узбекском, к примеру), но оно очень искажено.
Т. е. понять некоторые отдельные слова еще можно, а вот речь в целом - никак.
Похожие вопросы