...перевод Google
Иврит на коробке является зеркальным отражением регулярного иврита.
Если читать R-к-L слова ничего не значат, и представляют собой тарабарщину.
Если прочитать L-к-R, один символ за один раз, вы получаете переводимые иврит:
"Увидимся зло наказания" или еще лучше "Вы будете видеть бедствие наказания."
На концах коробки есть одно слово, которое снова является зеркальным отражением нормального иврита, неправильного написания на иврите слово "диббук" (если бы кто-то пишется "Диббук" не было бы 2 буквы вав 'ы). В общем, очень неудовлетворительно и неправдоподобно и технически неверно артефакт.
http://bingoprof.blogspot.ru/2012/09/the-possession-jewish-magic-box.html