Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Перевод фразы ''pump this shit''

Loz Мастер (2169), закрыт 8 лет назад
Полная фраза: So you should pump this shit like they do in the future. Взято из песни
Буду благодарен ;)
Лучший ответ
Климыч Искусственный Интеллект (258702) 8 лет назад
Вруби это дерьмо на полную катушку. Pump it up - это сленговое выражение. Перевод: веселиться и очень шуметь. Но, возможно, в данном контексте это переводится прямо - качать, накачать, откачать... В английском языке вырванные слова и даже фразы трудно понять, у них язык очень не конкретный.)
LozМастер (2169) 8 лет назад
Спасибо, это более точный перевод будет)
Остальные ответы
Иван Кузнецов Профи (712) 8 лет назад
Насос/Откачка - это дерьмо. (с) Яндекс. Переводчик
LozМастер (2169) 8 лет назад
Спасибо)
Александр Савенок Оракул (51152) 8 лет назад
Разберись с текучкой
Источник: Продвинутый пользователь
LozМастер (2169) 8 лет назад
Спасибо)
Похожие вопросы