Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Пожалуста раскажите о чём росказ "Пинская шляхта" . Написал Дунин Марцинкевич.

Николай Дегтярёв Ученик (184), закрыт 16 лет назад
Лучший ответ
СмекАлина Искусственный Интеллект (197748) 16 лет назад
В комедии «Пинская шляхта» (1866, опубл. 1918) — вершине белорусской драматургии 19 в. — создал сатирич. образы шляхтичей, чиновников;
написанная в 1866 году комедия «Пинская шляхта» - это яркий образец реалистической сатиры. Здесь, в качестве сюжета, В. Дунин-Марцинкевич использовал смешной, почти анекдотический случай. Действие происходит в сельской глуши, в окрестностях небольшого полесского городка Пинска. Двое мелких шляхтичей, уклад жизни которых практически не отличался от крестьянского, Липский и Протасовицкий поссорились и даже подрались из-за того, что один обозвал другого мужиком. Для рассмотрения дела в округу приезжает становой пристав Крючков со своим помощником Писулькиным – оба циничные бюрократы и взяточники-вымогатели. Ситуация осложняется тем, что дочь Протасовицкого Марыся и сын Липского Гришка любят друг друга. Ссора их отцов становится для них препятствием на пути к счастью. Предприимчивый и находчивый Гришка пытается обойти это препятствие, обращаясь к тому же Крючкову:
«Гришка: Смотри, милая Марыся, чуть свет я съездил в город, кинулся в ноги к ассессору и просил, чтобы он взял нас под свою опеку.
Марыся: Что ж его просить с голыми то руками? Надо было гостинчик какой-нибудь привезти.
Гришка: Так я и привёз ему двух зайцев, три пары тетёрок, да бочёнок мёду. Он всё принял любезно и сказал, что сегодня же приедет дело моего отца с твоим. Ох, заварили отцы себе кашу, будет что расхлёбывать! Больно уж он сегодня сердитый, - один ус колом вверх торчит. Ой, что будет!
Марыся: Дай Бог, чтобы нам об эту кашу зубов не поломать!
Гришка: Он обещал устроить нам свадьбу. На Бога да на него – вся наша надежда» .
Не зря Гришка таскал в город зайцев да тетёрок. Дело действительно разрешилось в пользу влюблённых: основательно запугав и обобрав тёмную пинскую шляхту, Крючков выносит окончательный приговор:
«Крючков: …беру вину на себя, только при таком условии, чтобы Тихон с Липским навек между собой помирились…. Конечно, требую, чтоб тут же при мне деток своих обручили, а там и повенчали» .
В. Дунин-Марцинкевич даже не пытался опубликовать «Пинскую шляхту» , он знал, что это невозможно. Когда уже после смерти писателя в 1890 году его друзья предприняли попытку издать пьесу, они натолкнулись на решительные возражения со стороны виленского губернатора, считавшего, что не следует печатать произведение, в котором в столь неприглядном виде изображается представитель правосудия. Действительно, трудно найти хоть в белорусской, хоть в русской литературе более злую сатиру на царское судопроизводство. Не успел ещё Крючков начать разбирательство, как уже собирает с местной шляхты подношения:
«Крючков: … Что, собралась шляхта с околицы?
Десяцкий: Все собрались, кто с курицей, кто с бочёночком мёда, а кто с сушёной рыбой. Ждут, что ваша милость им прикажет.
Крючков: Хорошо! Пускай всё отдадут кучеру, да упакуйте там хорошенько в повозке…» .
Но вот начинается суд . Штрафы дождём сыплются на местных жителей, даже на тех, которые вообще не имеют никакого отношения к разбираемому делу:
«Крючков: Ну, хорошо! Следствие окончено, теперь будет суд, а прежде того: по указу всемилостивейшей императрицы Елизаветы Петровны от 49-го апреля 1893 года и всемилостивейшей Екатерины Великой от 23-го сентября, а в равной мере согласно Статута литовского раздела восьмого, параграфа 193-го, коим назначаются в пользу суда от тяжущихся платы. Обжалованный Протасовицкий имеет сейчас же уплатить пошлин 20, прогонных 16 и на канцелярию 10 рублей. Жалующийся Липский – половину того; свидетели, которые видели драку и не разняли – по 9 рублей, а те, что не видели драки, за то, что не видели, - по 3 рубля» .
Крючков откровенно издевается над собравшимися, будучи твёрдо уверен, что никто не посмеет ему возразить. Чего стоит один только указ «всемилостивейшей императрицы Елизаветы Петровны от 49-го апреля! »
В. Дунин-Марцинкевич определял жанр «Пинской шляхты» как фарс-водевиль в одном действии. ..
Остальные ответы
Андрей Лысюк Знаток (306) 9 лет назад
так короче хрэн табе в вочы :-)
Hot Dog Знаток (459) 9 лет назад
п*здец ты помог...

Одновременно на двух площадках играли два белорусских спектакля. Гостюхин в собственной постановке исполнял "Анну Снегину" Есенина, а национальный театр имени Янки Купалы-"Пинскую шляхту". Белорусские коллеги в один голос убеждали идти на "Шляхту". Но я бы может успел и туда и туда, мне не привыкать и по Москве бегать, а Витебск - не Москва, однако хлынул такой ливень, что пришлось бы не бежать, а плыть. И я решил сосредоточиться на белорусской национальной классике. Опыт восприятия спектаклей на белорусском языке у меня уже был, и не слишком удачный, однако я заранее постарался побольше выяснить про пьесу Винцента Дунина-Марцинкевича, чтобы понимать действо хотя бы на уровне сюжета.
Сюжет, впрочем, нехитрый - парень и девушка из двух обедневших дворянских родов друг друга любят, а их родители враждуют, но все в итоге примиряются. Такого рода комедии-водевили есть, наверное, в каждой национальной драматургии-"За двумя зайцами" Старицкого, "Ханума" Цгарели, но эти известны больше. С "Пинской шляхтой" до сих пор мне сталкиваться не доводилось, поэтому важен не только сюжет, но и контекст. Пьеса написана и действие происходит во второй половине 19 века. После раздела Польши русские захватили Белоруссию, а поскольку белорусы еще и поддерживали Наполеона, предполагая в нем освободителя от русского ига, в итоге они оказались на собственной родной земле угнетаемым нацменьшинством. Каковым, в сущности, пребывают и поныне, что уже само по себе придает пьесе политическую остроту. Но Пинигин идет дальше. Днем с ним была творческая встреча в формате "звездного часа", и неслучайно он постоянно ссылался на Туминаса и театр Вахтангова. В "Пинской шляхте", с одной стороны, очевидно влияние броской "классической" вахтанговской эстетике, с другой, Пинигин, как и Туминас, находит в водевильно-мелодраматических коллизиях совершенно неожиданные повороты. Белорусы изучают пьесу Дунина-Марцинкевича в школах, но воспринимают ее либо как чистый водевиль, либо как сатиру на разборки выродившихся местечковых феодалов. Пинигин сумел поднять ее до политической сатиры и даже до трагедии. Шляхтичи здесь - только внешне убогие, по факту именно они-последние носители национально-патриотического духа Беларуси. А ассесор, ставленник русской имперской власти, не только проводит политику русского православного империализма, но и сознательно, корыстно стравливает белорусов между собой, обирая их и оставляя в еще большем убожестве. Ассесора играет актер Виктор Манаев, который считается звездой театра, и это действительно так, я убедился (а Гостюхин, на которого я так и не дошел, говорят, совсем деградировал). Марысю, влюбленную девушку - Анна Хитрик, вышедшая незадолго до гастролей из декрета. Местные зрители сказали, что "Пинскую шляхту", которая поставлена два-три года назад, уже привозили в Витебск раньше, но публики тем не менее было много. Водевильная форма Пинигиным сохранена и даже усилена - за счет вставных куплетных номеров, за счет имитации инструментального ансамбля в париках в первой половине спектакля, затем те же актеры преображаются в шляхтичей. Кстати, в одном из куплетов поется о том, что белорусы-не поляки и не русские, и не пошли бы те и другие в... (слово не произносится, но по рифме предполагается "у сраку" - на удивление у меня не возникло проблем восприятия белорусской речи в этом спектакле). Финал же-просто реквием. Стравивший шляхтичей ассесор увозит целую телегу награбленного у белорусов добра, а сами они убивают друг друга дубьем. Но затем встают, и из под последних рубашек достают старые шляхетские знамена, разворачивают их на стягах. Может, из контекста легкомысленной пьесы такая пронзительная кода вытекает и не вполне логично, но в контексте белорусской истории и сегодняшнего дня страны она звучит с потрясающей мощью.
Лиза Михайлова Ученик (185) 6 лет назад
З'ява I
Марыся сядзіць на лаўцы, прадзе і спявае пра каханне. Потым расказвае, што яе і Грышкавы бацькі пабіліся за

шляхецтва і не дазваляюць ім жаніцца. Сёння павінен адбыцца суд, маладыя збіраюцца кінуцца станавому прыставу ў ногі, каб ён памірыў іх бацькоў.

З'ява II
Грышка паведамляе любай дзяўчыне, што зранку з'ездзіў «да месца, кінуўся ў ногі асэсару і прасіў, каб ён узяў нас пад сваю апеку». Ездзіў не з голымі рукамі, а з «гасцінчыкамі», і найяснейшая карона абяцаў зрабіць маладым вяселле.

З'ява III
Ціхон Пратасавіцкі заспеў дачку з Грышкам. Кліча жонку Куліну. Сварыцца на Марысю і яе жаніха. Грышка заяўляе, што ўсё роўна Марыся будзе яго.

З'ява IV
Куторга абяцае Пратасавіцкаму выступіць на судзе сведкам, што біўся Ліпскі, а Пратасавіцкі толькі бараніўся, калі бацька і маці ўтавораць Марысю выйсці за яго замуж.

З'ява V
Куторга, размаўляючы сам з сабой, узважвае ўсе плюсы і мінусы свайго становішча, калі займее маладую прыгожую жонку.

З'ява VI
Куторга прызнаецца Марысі ў каханні. Гаворыць дзяўчыне кампліменты і цалуе ручкі. Марыся на заляцанні старога шляхціца гаворыць, што думае толькі пра Грышку. Куторга пагражае Марысі, калі яна не пойдзе за яго, то будзе сведчыць супраць Пратасавіцкага, Марысінага бацькі. Хваліцца, што дакажа асэсару так, як яму трэба.

З'ява VII
Пахвальбу Куторгі чуюць Кручкоў і Пісулькін. Кручкоў за згоду «крыва прысягнуць» загадвае арыштаваць Куторгу.

З'ява VIIІ
Кручкоў пытаецца ў Марысі, ці кахае яна Грышку Ліпскага. Дзяўчына сарамліва адказвае і просіць прыстава скончыць «дзела няшчаснае паміж нашымі бацькамі не па-судоваму, а па хрысціянскаму абычаю: пагадзіце іх з сабою, — няхай больш не індычацца, ды прымусьце, каб яны нас з Грышкам злучылі». Кручкоў абяцае ўсё зрабіць як трэба і загадвае дзесяцкаму клікаць шляхту на суд, перад гэтым асцярожна спакаваць у фурманку іх падарункі.

З'ява ІХ
... Кручкоў. Тише! (Куліна са страху адыходзіць ад стала ды хаваецца за мужа; Кручкоў, трымаючы паперу, устае ды, не пазіраючы на шляхту, гаворыць.) По указу Пинского земского суда от 23 мая сего года за № 2312 прибыл я в околицу для расследования уголовного дела о побоях, нанесенных Тихоном Протосовицким Ивану Тюхаю-Липскому... Ліпскі, маеш сведкаў?

Ліпскі. Маю, найяснейшая карона. Кручкоў. Пусть выступят вперед! (Трое шляхтаў выходзяць наперад.) Пратасавіцкі, за што ты яго біў?

Ціхон. Дык ён жа назваў мяне мужыком, — хрэн яму ў вочы!

Кручкоў. Маеш сведкаў? Ціхон. Маю, Куторгу.

Кручкоў. Яго няможна ставіць, — ён пад судом (Абярнуўшыся да сведкаў Ліпскага.) Вы бачылі, як Пратасавіцкі біў Ліпскага?

Тры сведкі. (Боязна кланяючыся.) Бачылі, найяснейшая карона!

Кручкоў. (Абярнуўшыся да іншай шляхты.) А вы бачылі? Усе іншыя. Не, не бачылі, найяснейшая карона! Кручкоў. Ну, дык добра! Следство кончано, цяпер будзе суд, а наўперад: по указу всемилостивейшей государыни Елисаветы Петровны 49 апреля 1893 года и всемилостивейшей Екатерины Великой от 23 сентября 1903 года, а равномерно в смысле Статута литовского раздела 8-го, параграфа 193-го, коим назначается в пользу суда от тяжущихся гривны. Обжалованный Протасовицкий имеет зараз же уплотить пошлин 20, прогонных 16 и на канцелярию 10 рублев. Жалующийся Липский в половине того, сведкі, каторые бачылі драку, а не баранілі, — по 9-ці рублев, а вся прочая шляхта, што не бачыла дракі, за тое, што не бачыла, — па 3 рублі. Плаціце!..

Па дэкрэту Пратасавіцкаму і Ліпскаму, шляхце, якая бачыла бойку і не бараніла, якая не бачыла і таму не магла бараніць, назначалася пакаранне розгамі і грашовы штраф.

Шляхта адкупляецца ад ганебнага пакарання. Кручкоў прымушае памірыцца Ліпскага з Пратасавіцкім і зрабіць заручыны Грышкі з Марысяй. Загадвае прывесці Куторгу.

З'ява X
Куторга даведваецца, што Марыся і Грышка заручаны. Дзякуе Кручкову за адкрыццё — «На тое бог даў людзям
максим курчак Ученик (157) 4 года назад
Я ямаю сколько вы понаписали !
Похожие вопросы