Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено

Что означает надпись "Du doch nicht" на самолёте?

Переводчики дают ответы не носящие смысл. такие как: ты ведь не

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
8лет

Фраза (немецкий фразеологизм) адресована летчикам противника, что, дескать, им можно даже и не пытаться сбить данный боевой самолет.

"Кишка у тебя тонка" (контекстный перевод, не дословный)

Аватар пользователя
Профи
8лет

Определенно не ты

Аватар пользователя
Гений
8лет

Это трудно перевести.

Типа: "А ты нет". "А ты вот нет". "А ты все-таки нет".

Возможно, как продолжение предложения: "Я - ас...",

Аватар пользователя
Ученик
7лет

Да, наиболее верный перевод, который и по-русски звучит - "Определенно не ты" или "не ты точно".

Аватар пользователя
Мыслитель
8лет

Не делай того, что загородил этот дядька.