Что такое I'm having a ball? В тексте песни группы Queen
I'm burning through the skies Yeah!
Two hundred degrees
That's why they call me Mister Fahrenheit
I'm trav'ling at the speed of light
I wanna make a supersonic man of you
Don't stop me now, I'm having such a good time
I'm having a ball, don't stop me now <<<=========
If you wanna have a good time just give me a call
Don't stop me now ('Cause I'm having a good time)
Don't stop me now (Yes I'm having a good time)
I don't want to stop at all
Я веселюсь, отрываюсь и т. п. To have a ball близко по значению к to have a party.
давно известное выражение, ещё у Аббы в Money, money:
I wouldn't have to work at all, I'd fool around and have a ball...
Похоже, все сосредоточились на яйцах и подзабыли, что ball - это ведь и "бал" тоже. Откуда очевидная логика: "у меня бал", "у меня праздник", "у меня душевный подъём и именины сердца", "я летаю в танце"... Правильных переводов не в школе может быть очень много...
A BALL =
1. ШАР (ик), клубок, 2. МЯЧ (ик) 3. ЯДРО (вообще снаряд/ пуля) 4. ЦЕНТР внимания = лидерство 5. БАЛ (танц.)
+ ряд анатомических подробностей