Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Какой из славянских языков " более славянский "?

Пользователь удалён Ученик (42), закрыт 8 лет назад
Дополнен 8 лет назад
Какой " самый славянский"?
Лучший ответ
Тагыйниӈылг'ын гав'ынг'ытг'ыма Мыслитель (9760) 8 лет назад
Соглашусь с предыдущими ораторами - хорваты немногие из славян, кто избавлялись от заимствованных слов, заменяя их славянскими аналогами.
В словенском и лужицком действительно сохранилось двойственное число - но там масса немецких заимствований.
Пользователь удалёнУченик (42) 8 лет назад
А болгарский, македонский, ?
Тагыйниӈылг'ын гав'ынг'ытг'ыма Мыслитель (9760) Там сильное влияние тюркских языков + совсем не славянская грамматика.
Остальные ответы
илья сергей Просветленный (27773) 8 лет назад
А нет таких. У сербов большой пласт турецкой и балканской (греко-иллирийско-не знаю какой) лексики. По всей видимостм ближе всех к центру изначального расселения находятся восточные поляки, западные белорусы и западные украинцы. Но и у них язык засорён всякими крайдами, шуфладками и прочими не к ночи упомянутыми майданами. На поляков также сильно повлияло католичество с латынью. На русский язык - православие с греческим и те же тюркские языки. Хорваты и чехи чистили свой язык (пуризм), лексика в них, пожалуй, наиболее славянская из всех. Но в чешском сама конструкция предложений, синтаксис, вплоть до речевых оборотов, очень напоминает немецкий язык. Такое ощущение, что онемеченых славян взяли и заставили говорить на славянском наречии, а сверху присыпали неологизмов. Остаётся хорватский, но я ним плохо знаком.
Пользователь удалёнУченик (42) 8 лет назад
А болгарский и македонский?
илья сергей Просветленный (27773) Они резко отличаются от других славянских языков отсутствием падежей, наличием определённого артикля и т. п.
salavata Просветленный (26297) 8 лет назад
Хорватский язык более "славянский", чем сербский, так как в нём стремились избавиться от заимствованных слов. Примеры:

хорв. sveučilište (свеучилиште) — серб. универзитет - рус. университет,
хорв. nogomet (ногомет) — серб. фудбал - рус. футбол,
хорв. krilnik (крыльник) — серб. генерал - рус. генерал,
хорв. slikopis (сликопись) - серб. фильм — рус. киноплёнка,
хорв. munjovoz (муньовоз) - серб. трамвай — рус. трамвай,
хорв. travanj (травень) - серб. април - рус. апрель,
хорв. listopad (листопад) - серб. октобар — рус. октябрь,
хорв. studeni (студень) - серб. новембар - рус. ноябрь
хорв. povijest (повесть) - серб. историја - рус. история.
Alex MishinИскусственный Интеллект (583711) 8 лет назад
А как обстоит дело с лужецким языком?
salavata Просветленный (26297) Не знаю.
Пользователь удалёнУченик (42) 8 лет назад
Если 2 хорвата будут разговаривать на хорватском языке они не будут употреблять эти сербские слова, которые Вы написали?
salavata Просветленный (26297) Это зависит от их национализма и возраста. Старые люди, привыкшие к радио и ТВ на сербскохорватском, запросто могут их употреблять. У людей помоложе развит антисербский национализм. Это похоже на употребление русских слов украинцами.
Валентин Ко Просветленный (20901) 8 лет назад
Словенский, так как там сохранились формы двойственного числа
Пользователь удалёнУченик (42) 8 лет назад
А лексика тоже сохранилась?
Валентин Ко Просветленный (20901) Естественно, там есть германизмы, но и у хорватов есть много заимствований, и у других славян. Существует, правда, русинский язык, но он до сих пор не кодифицирован
Похожие вопросы