Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Скажите пожалуйста, отличаются ли Язык Фарси от Таджикский ???

Kawoosh Paigeer Ученик (90), закрыт 7 лет назад
Лучший ответ
Никита Чугайнов Оракул (58380) 8 лет назад
"Существует три стандарта разговорного персидского языка - в Иране, Афганистане и Таджикистане/Узбекистане.

В Иране разговорный стандарт используется широко, начиная от крупных городов и заканчивая до каких-то деревень. Там стандартный разговорный один и тот же и без диалектов, что в Мешхеде, что в Тебризе, что на острове Киш. В Иране не только умирают другие иранские и неиранские языки, но и диалекты самого персидского языка. Например диалект Мешхеда, который несколько похож на диалект Бухары (например "ман мурум" для "ман миравам") уже знают только некоторые старики в небольших деревнях.

В Афганистане стандарт называется "Дари", этот стандарт переименовали в 60-е годы прошлого века, который тогда назывался "кабульский персидский" (фарси-йе кабули) , по политическим причинам, уменьшить значение персидского в Афганистане по сравнению с пуштунским. "Дари" фактически упрощенное название от "фарси-йе дари" ("придворный", "стандартный" персидский) и использовался за последние 1000 лет как синоним "фарси". Пос структуре речи дари очень близок к стандарту Ирана, только афганцы раздробляют "и" на "и/э" и "у" на "у/о". и все. Дари в Афганистане достаточно хорошо установился как стандартный разговорный, но в городах все же роль диалектов заметны. Кроме того, гератцы часто используют иранский стандарт вместе кабульского.

В Таджикистане стандарт "таджикский", введенный фактически русскими вместо "фарси". Таджикский стандартный - фактически продолжение классического персидского, на нем учатся в школах, говорят дикторы ТВ и радио, пытаются делать официальные речи. Однако этот стандартный язык не есть живой язык общения. Таджикистан разделен на диалекты и эти диалекты правят балом. В Душанбе разговорный язык на основе южных диалектов. Эти диалекты близки к диалектам севера Афганистана, но сильно отличаются от Кабульского персидского, не говоря уже о тегеранском стандарте. Южные горные диалекты по сути есть продолжение таких же говоров сельских местностей севера Афганистана. Есть вкрапления диалектов, похожих на южные диалекты повсюду на севере Таджикистана и Узбекистана, которые доходят до горных районов Ташкента и даже юга Казахстана. Характерные черты южных говоров сохранение "аст" в виде "ай", например "вай дехкон ай" (он дехканин) в то время как северные говоры Худжанда, Бухары и Самарканда создают предложения без "аст" типа "вай дехкон". Диалект Худжанда (вместе с Бухарой и Самаркандом) фактически другой язык. Этот диалект непонятен ни иранцам, ни афганцам. Если человек знает только диалект Худжанда, но не знает стандартный таджикский, он не способен общаться с иранцами и афганцами".

https://www.youtube.com/watch?v=nogPeo5yry0
Источник: Lingvoforum.net
Аминджон ШарифовУченик (229) 6 лет назад
Я как то не понимаю почему официально говорится что Таджики и Узбеки говорят почти одинаково но в практике Узбеки говорят как Казахи и Киргизы а Таджики как Иранцы и Афганцы ?
Komron Ashurov Знаток (329) В Узбекистане есть относительно большие города, такие как Бухара и Самарканд, где большинство говорят на таджикском, то бишь на фарси, с грубым диалектом. В этих диалектах используется очень старые и забытые слова, возможно не заимствованные, а литературные, но очень трудно понятные другим. Говорю это как их представитель, который может разговаривать на многих диалектах. А вообще, я полностью согласен, с Никитой Чугайновым, удивлен, что он столько знает. Я бы сам так хорошо не объяснил бы.
Остальные ответы
al Мудрец (13848) 8 лет назад
да
Kawoosh PaigeerУченик (90) 8 лет назад
Ну и как?? Грамматика разная?
Vector Intellect Искусственный Интеллект (128081) грамматика абсолютна одна и та же - потому что это ОДИН язык!!! письменность разная - кириллица - в тадж. языке (подарок СССР), а в иранском арабская вязь
kva Искусственный Интеллект (228972) 8 лет назад
Согласно одной из версий, слово "таджик" является синонимом слова "перс". Таджикией назвал иранскую землю посол Испании, впервые посетив её в четырнадцатом веке. Все персы называются таджиками и в нетленных творениям великого Саади. Другая версия гласит, что таджиками являются только персы-суниты. Отсюда следует, что слова "фарси" и "таджикский язык" - синонимы. Таджикский язык возник только с приходом советской власти.
Vector IntellectИскусственный Интеллект (128081) 8 лет назад
да что Вы такое несете ???чушь...))) смешно даже... с приходом советской власти язык лишь перешел на кириллицу, . А языку много тысяч лет!!!! Почитайте литературу и историю, а потом "умничайте"...
kva Искусственный Интеллект (228972) спокойствие... вы можете читать без эмоций? Если нет, перевожу: "название "таджикский язык" появилось при советской власти с учётом применения кириллицы".
Maxim Makarevich Оракул (90008) 8 лет назад
Это близкие языки, но, конечно, отличаются. Ну и не надо забывать, что у них совершенно разная письменность.
Komron AshurovЗнаток (329) 4 года назад
Таджики перешли на кириллицу после присоединение к советскому союзу. Чтоб было легче в дальнейшем. Это было трудно и против воли народа, но со временем люди привыкли. До сих пор 4 года школьники учатся персидской письменности. На счет отличи, вы немного преувеличили. Таджики используют в литературном разговоре, синонимы тех слов, что используют Иранцы. В остальном грамотные люди Из Ирана и Таджикистана, спокойно могут общаться друг с другом.
Vector Intellect Искусственный Интеллект (128081) 8 лет назад
Это диалекты одного и того же языка! Так и называются - таджикский фарси, и иранский фарси. Произношение чуть-чуть различается (например таджики говорят "меравем"= мы пойдем, а иранцы говорят "миравем"=мы пойдем...) вметсо е= и... и все, некоторые слова - в таджикском есть много уже заимствованных из русского, а в иранском - из английского и др. И письменность - а таджикском -кириллица, в иранском - арабская вязь. Но если говорить - то люди АБСОЛЮТНО понимают друг друга. В Таджикистане гораздо больше вариантов произношения из-за разных этнических групп. Не понимают фарси лишь памирские народы - но у них своя группа языков, совсем отдельная...
Komron AshurovЗнаток (329) 4 года назад
вы абсолютно правы. К дополнению: в разговорном таджикском не только русские слова, но и узбекские, малая часть арабские (малая - относительно Ирана) и новые непонятные слова которые придумали сами жители определенного села или города. Но слава Богу, потихоньку такие слова исчезают, а вместо них используют литературные, чисто таджикские/фарси слова. А что касается Ирана, там почти больше арабских слов, нежели чисто фарси, но это не достоверная информация.
Vector Intellect Искусственный Интеллект (128081) у иранцев много еще из английского и турецкого присутствует слов ))) Комрончон Ака! В РТ большая узбекская община, и наоборот, в Узбекистане много таджиков, естественно и слова перемешались давно в языках) Самое главный спор о том, чей плов (шутка))))) Наш плов.... догадывайтесь сами, чей)
Zły kot Мыслитель (9094) 8 лет назад
В фарси очень многое позаимствовано из арабского (включая лексику и грамматические обороты), а в таджикским - из русского и тюркских языков. В этом их главное отличие.
Похожие вопросы