Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему слова "туалет" и "уборная" с течением времени изменили свое значение?

Лунное Дитя Профи (607), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Mikhail Levin Искусственный Интеллект (615391) 15 лет назад
и не только они.. .
Вообще это постыдное местечко всю историю меняет обозначения.
От прямого "нужник" (мне туда нужно) , на уборную (комната для того, чтобы поправлять одежду, как у артистов) , потом на клозет (попросту - "закрытая"), потом на туалет (опять-таки уборная, но по-французски) .
Сейчас опять новшество: "попудрить носик"...

Ну стесняются люди сказать, что хотят срать.. .

( у меня мама преподавала у монголов в ПТУ. Они всегда прямо так и говорили. И девочки не стесняясь говорили учителю "я опоздала, потому что захотела поебаться! ". Они в принципе не понимали, почему это не надо говорить прямо. При этом очень строгая своя мораль. Какие-то племена, к этим можно, а с тем - нельзя)
Остальные ответы
lavIRA Просветленный (31443) 15 лет назад
туалет этоа комната где стоит унитаз.. .
уборная это где стоит кабина с туалетом раковинас столешницей и большое зеркало.. . вопщем это то место где девушка или мужчина может попутно попудрить носик... у нас все перевернуто с ног на голову... туалет туалетом.. ванна только ванна потому что там сама ванна
Вита Милькин Искусственный Интеллект (206066) 15 лет назад
Моя бабушка всегда говорила слово УБОРНАЯ. Так было у нее в гимназии. Да и в России чаще было в ходу именно это слово.
Туалет - более молодое слово в этом ряду.
А изменение значений слов - это НОРМАЛЬНОЕ развитие языка.
Источник: язык - живой
- Мыслитель (6243) 15 лет назад
Слова-то своего значения не меняли. Скорее, изменилось название заведения) ) Туалет - французское слово. Начало широко употребляться, когда русские близко с Францией общались.... А ещё есть слово "сортир" ))) Но это было применимо к туалету на улице (sortir с фр. - выходить)

Вообще языки постоянно меняются. "Красный" раньше тоже "красивый" значило, а красное называли червоным.... а коричневое гнедым.. . и рот когда-то устами называли.... и т. д и т. п. Почему туалету тоже не измениться)) )

P.S.:или Вы имеете в виду, что туалетом называлась ещё и одежда, сам процесс одевания и женский столик? ?
САША ДАНИЛОВ Ученик (122) 8 лет назад
Слова-то своего значения не меняли. Скорее, изменилось название заведения) ) Туалет - французское слово. Начало широко употребляться, когда русские близко с Францией общались.... А ещё есть слово "сортир" ))) Но это было применимо к туалету на улице (sortir с фр. - выходить)

Вообще языки постоянно меняются. "Красный" раньше тоже "красивый" значило, а красное называли червоным.... а коричневое гнедым.. .и рот когда-то устами называли.... и т. д и т. п. Почему туалету тоже не измениться)) )

P.S.:или Вы имеете в виду, что туалетом называлась ещё и одежда, сам процесс одевания и женский столик? ?
Нравится Пожаловаться
Похожие вопросы