Несмотря на сходство не только языка, но и исторической судьбы (обе страны до окончания Первой Мировой войны входили в состав Австрийской Империи - Австро-Венгрии), Чехия и Словакия, составляя единое государство Чехословакию, терпеть друг друга не могли. И, например, старались подчеркнуть различия своих языков: к примеру, на заказном автобусе в Чехии пишут "Zajezd", а в Словакии - "Zajazd", если же принять во внимание, что ударение в обоих языках падает на первый слог... -не правда ли, разительное различие? ))))
Это мне чем-то напоминает "нежную любовь друг к другу коз и овец. Тоже твари, на наш взгляд, весьма схожие... (видео). Наверное, потому и делят "место под Солнцем" (экологическую нишу)...
Удивительно одно: разойтись Чехия и Словакия сумели вполне мирно. Кабы так же цивилизованно сумели себя повести Киев и Донецк, Баку и Степанакерт, Тбилиси и Сухуми, Кишинёв и Тирасполь...