Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
8лет
Изменено

Помогите перевести фразу на английский.

Подскажите как в разговорном языке или жаргоне американцы говорят сокращенно фразу "Шлепнуть по попке" или "Шлепок по попке", или что-то в этом роде. При этом попка не младенца xD То есть "she slapped the child's rump" не катит) Нужен именно какой-то сокращенный вариант. Заранее спасибо!

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Оракул
8лет

to spank

Аватар пользователя
8лет

Slap on the ass.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
8лет

Получивший от мамки шлепок-поджопник маленький хулиганчик скажет: You spanky mother.

Аватар пользователя
Оракул
8лет

bumping butt - шлепая задницу