Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты
Лидеры категории
Лена-пена Лена-пена
Искусственный Интеллект
М.И. М.И.
Искусственный Интеллект
Y.Nine Y.Nine
Искусственный Интеллект
king71alex Куклин Андрей Gentleman Dmitriy •••

Как будет по английски белая полоса ?

Михаил Гераськин Знаток (385), закрыт 8 лет назад
Переводчик яндекса выдаёт вот это : white stripe, white band, white line, white bar, white streak
(белая полоска, белая лента, белая линия) Что из этого подходит именно ПОЛОСА мне нужен перевод прямой? всмысле "Белая полоса" по жизни имеется ввиду
Лучший ответ
Остальные ответы
Есенiя Иванова Профи (732) 8 лет назад
Введи не только белая полоса но белая полоса жизни.
Вообще, английский не развит по богатости (зеленая зелень зеленеет - green green green), по этому выберай что больше ближе к полоса (stripe).
Так же, напомню, что полоска это ласковое слово слова полоса, а насколько я знаю, в английском языке слова "ласковыми" особо не становятся.
TyomSanychПрофи (878) 8 лет назад
"что полоска это ласковое слово слова полоса"
Чего?
Похожие вопросы