Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Тоска по родине! Давно...» по пунктам

Didact Didact Ученик (133), закрыт 8 лет назад
Здравствуйте. Прошу помочь в анализе данного стихотворения именно только по этому плану:
1) Жанр (предполагаю, что элегия, философская лирика)
2) Композиция (противопоставление, наверное)
3) Вид Строф
4) Рифмовка (я думаю, что перекрёстная)
5) Средства художественной выразительности
6) Разбор по ударению на слоги
7) Рифмы (возможно, что чередование мужской и женской рифмы)
8) Тема (думаю, что тоска по родине, а также одиночество)
9) Основная мысль
10) Не могу точно сформулировать, но вот пример: у-а-о-у в первых 3 строках, ств-л-л-ств в последней, четвёртой
11) Идея

Заранее благодарю!
Дополнен 8 лет назад
«Тоска по родине!» Марина Цветаева
Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно —
Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что — мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся от аллеи,
Мне все — равны, мне всё — равно,
И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.
Все признаки с меня, все меты,
Все даты — как рукой сняло:
Душа, родившаяся — где-то.

Так край меня не уберег
Мой, что и самый зоркий сыщик
Вдоль всей души, всей — поперек!
Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино.
Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…
Лучший ответ
Надежда Кайнова Мудрец (14156) 8 лет назад
Это не элегия, на мой взгляд это ближе к очень странной патриотической лирике. По форме это монолог, традиционно для Цветаевой якобы плохо понятный из-за намеренной имитации устной речи, рассчитанный на чтение вслух - но совершенно туманный при прочтении вслух тем, кто его не понимает!
Композиция примерно такова: тезис - ряд примеров, его подтверждающих - вывод из примеров (отчасти это оценка себя и случившегося) - совершенно опровергающий все предыдущие построения пример - многоточие (недоговоренность для нового вывода, делаемого уже читателем).
Четверостишия с перекрестной рифмовкой, чередованием мужской и женской клаузулы, рифма точная, добротная, но без вычурности (не богатая, не составная и т. д. То есть, МЦ и так тоже отлично умеет, но здесь естественность, кажущаяся простота высказывания, ненатужность его - несравнимо важнее).
Из художественно-выразительных средств (я не знаю, как точно сейчас классифицируется весь этот бред, извините) выделяется более всего метафора:" ощетиниваться пленным\Львом", "Быть вытесненной — непременно —/В себя..." (не физически ж ее толкают!), "Камчатским медведём без льдины...", " призывом млечным "( метафора в метафоре, язык сам по себе мало того, что не зовет, так и молоком из груди для младенца не является - но здесь на это сходство намек! Все вместе - готовый скандинавский кеннинг!) , "газетных тонн/Глотателем, доильцем сплетен" (продолжение молочно-кормительных метафор). На этом фоне цветения метафоры сравнения явные и открытые - "как госпиталь или казарма"," как бревно, /Оставшееся от аллеи" - выглядят менее напряженными, более спокойными - надо же и читателю, вынужденному в реальном времени достраивать метафорическую картин ку в голове, перевести дух! Отдельно умиляет намерено неправильное просторечное ударение "медведЁм" - недоучившаяся гимназистка и дочь серьезнейшего гуманитарного профессора могла не представлять, где у медведя что, но где у него ударение - знала точно, так что это - очередная деталь имитации устной речи! :) Намеренные повторения "Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И все — равно, и все — едино..." - словно для утверждения себя в мысли, которая в следующих же строках будет опровергнута.
" Разбор по ударению на слоги" - что это за набор слов? Вы про метрику? - так и пишите. Если да, то четырехстопный ямб. Чередование мужской и женской рифмы вы отметили правильно, и тему тоже. Основная мысль - смирение с потерей и выяснение, что не такое уж оно и смирение...
То, что вы затруднились назвать, называется приемы звукописи, приведены вами ассонанс и аллитерация, я еще рискну предложить аллитерацию на "ль" в третьей строфе "лиц-пленным-львом-людской" и на "ч" в четвертой " единоличье чувств-камчатским", а также перекличку "не ужиться"-"унижаться". Смысл этому попробуйте найти сами - не у всех читателей он одинаков.
Идея - как ни открещивайся от своего травмирующего прошлого - остаться совсем без прошлого куда большая травма. Что-то должно остаться.

На всякий случай напоминаю - тех, кто способен внятно отвечать, стимулирует рост рейтинга. Если спросивший не выберет лучший ответ - отвечающему со временем наскучит помогать без отдачи. Не верите - посмотрите на постоянную смену лидеров категории, способные отвечать уходят.
Net StarМудрец (17451) 8 лет назад
а вот это стихотворение может поддаваться какому-нибудь анализу? - https://otvet.mail.ru/question/199124743
Остальные ответы
Qiwi Qiwi Знаток (252) 8 лет назад
Скорее всего философская лирика
Net StarМудрец (17451) 8 лет назад
а вот это стихотворение может поддаваться какому-нибудь анализу? - https://otvet.mail.ru/question/199124743
ГАЛИНА Высший разум (2427437) 8 лет назад
1.философская лирика
2.Композиция стихотворения необычна.
Особую роль в ней играет контраст.
Внутренний мир героини противопоставляется
равнодушному и циничному окружающему миру.
Цветаева вынуждена существовать среди
"газетных тонн глотателей" и "доильцев сплетен",
которые принадлежат к двадцатому веку.
О себе же, героиня говорит:" А я – до всякого столетья!".
Конец стихотворения тоже необычен.
До него всё произведения было пронизано отрицанием
родины, но вот звучат последние строки:
"Но если по дороге – куст
Встаёт, особенно – рябина…"
И всё… Простое многоточие…

6.Син­таксически - семь восклицательных знаков,
на десять чет­веростиший - семнадцать тире,
излюбленного знака Цве­таевой, в смысловом
отношении самого выразительного в русском языке.
С ним сравнимо разве что многоточие - и его роль в
конце предложения:
"Но если по дороге — куст
Встает, особенно — рябина…"
Героиня неразрывно связана с родной землей:
рябина у Цветаевой -символ России.

3-7. интонация
Из напевной и плавной она превращается в ораторскую,
даже срывающуюся на крик:
Мне безразлично — на каком
Непонимаемой быть встречным!
(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен...)
Двадцатого столетья — он,
А я — до всякого столетья!
Стихотворение написано четырёхстопным ямбом,
а ритм стихотворения весьма необычный.
В нём нет мерности и спокойствия, скорее наоборот!
Здесь присутствует особый цветаевский ритм,
который диктуется чувствами и только чувствами,
которые испытывает поэт в момент вдохновения.
Ритм стихотворения передаёт биение страстного
сердца.
Интересна и рифма этого произведения М. Цветаевой.
В ней нет точности и согласования:
Тоска по родине! Давно
Разоблачённая морока!
Мне совершенно всё равно –
Где совершенно одинокой
Быть…
В первой и третьей строке точная
рифма (давно-равно), а во второй и четвёртой – неточная
(морока-одинокой).
Это свидетельствует об искренности речи Цветаевой.
Нарочитая шероховатость рифмы передаёт искренность
сиюминутной порывистой речи.

5.изобразительно-выразительные средста.

антонимы: родина-"госпиталь или казарма";
родной язык-"безразлично – на каком непонимаемой быть
встречным!",
"роднее бывшее – всего"-"всего равнее".

сравнения:" дом… как госпиталь или казарма",
"камчатским медведем без льдины",
"остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи".
Слова," всё равно, всего равнее, совершенно одинокой быть,
из какой людской среды быть вытесненной – непременно,
где не ужиться, где унижаться"-
наиболее ярко подчёркивается одиночество героини.

8. Тема определена в первых двух строках:
Тоска по родине! Давно...

9.Обреченность на странничество вдали от родины,
дисгармония её внутреннего состояния и окружающей жизни.
Поэтесса постоянно повторяет: "все равно", "все едино":
ни с кем нет душевного родства, ни к чему нет привязанности:
"Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст".
тема одиночества становится центральной, и вплоть
до последней строфы развивается мысль о том,
что лирической героине все равно, где быть "совершенно
одинокой".
От одиночества не спасет ни родной дом, ни родная земля,
ни родной язык.

11.идея – любовь Цветаевой к своей Отчизне.
Net Star Мудрец (17451) 8 лет назад
а вот это стихотворение может поддаваться какому-нибудь анализу? - https://otvet.mail.ru/question/199124743
андрей филоненко Искусственный Интеллект (111749) 8 лет назад
https://pishi-stihi.ru/Тоска_по_родине!М.Цветаева_Анализ_стихотворения .Марина Цветаева по праву считается одной из выдающихся поэтесс 20 -го века...
Источник: https://pishi-stihi.ru/...
Похожие вопросы