Чингачгук Зелёный Змей
Искусственный Интеллект
(131456)
8 лет назад
Скорее всего ты скачал режиссёрскую версию, где сцены не вырезаны. А в обычной (театральной) версии фильма некоторые сцены вырезаны, и перевод для них не сделан. Пираты просто накладывают русскую озвучку от театральной версии на режиссёрскую, и вырезанные сцены остаются без перевода. Изредка попадаются раздачи, где эти сцены переведены любителями или присутствуют субтитры.
HarutМастер (2248)
8 лет назад
Бл... и как теперь фильмы правильно выбирать, может с субтитрами или там та же фигня?
GEdwardG
Высший разум
(253435)
8 лет назад
"и напичканы рекламами в самих фильмах" - CamRip-ы что-ли смотрите?
В общем, все претензии к релизерам. Тут либо, как уже ответили, просто от другой версии фильма аудиодорожку наложили, либо криворукие релизеры в погоне за первенством выкладки новинки сделали такую фигню из того, что у них было, лишь бы было и рекламки втюхали, куда же без неё...
HarutМастер (2248)
8 лет назад
Я на таком убогом качестве не смотрю, смотрю вот такие: web-dlrip, hdrip, bdrip, telecine