Каково происхождение выражения "Разделяй и властвуй"?
1)это правило, которого придерживались римляне в отношениях с противниками
2)эти слова, сказанные Ганнибалом накануне битвы при Каннах
3)эти слова, сказанные Сципионом после разгрома Карфагена
Наблюдая за событиями, которые происходили в период существования Римской империи, можно наиболее точно отследить принцип действия данных слов. Страны, которые покорились этому латинскому древнему народу, часто вели междоусобные войны, в них наблюдались стычки людей, принадлежащих к различным культурным слоям, к разным общинам и культурам. Среди таковых наиболее ярким примером является Египет, который полностью был покорен своим северным морским соседом. Немало территорий Римская империя присоединила к себе и на Ближнем Востоке. Практически все Восточное Средиземноморье находилось в полном распоряжении прокураторов, и при этом к их гражданским стычкам и несогласованностям прибавились в качестве противовеса еще и римская культура, религия, обычаи и политический строй.
Выражение «divide et impera» в большинстве источников звучит именно на латыни. Считается, что именно это была самая распространенная форма правления римского сената, их кредо по жизни.
------------------------------------------
1) это правило, которого придерживались римляне в отношениях с противниками.
http://fb.ru/article/134045/frazu-razdelyay-i-vlastvuy-kto-skazal-vyi-znaete-chto-znachit-razdelyay-i-vlastvuy-i-kto-rukovodstvovalsya-etim-printsipom

Первое, кажется
Как правило, эту фразу считают максимой римского сената (без указания источника). Однако в корпусе латинских текстов классического периода она отсутствует, что начисто исключает возможность её античного происхождения. (Возможно, такая атрибуция восходит к «Римской истории» Шарля Роллена (VII, 25)). Существует устойчивая традиция (особенно во Франции) приписывать её (часто в форме divide ut regnes) Людовику XI (например, у Мериме или Дюма в «Трёх мушкетёрах») или Екатерине Медичи. Часто автором её называют и Макиавелли — и действительно, подобная формулировка у него встречается, но по-итальянски: che tu hai in governo, divise («то, чем управляешь, разделяй» — «Рассуждения о первой декаде Тита Ливия», III, XXVII, без ссылки на какой-либо авторитет). Латинскую же формулу пока ещё не удалось найти в более раннем сочинении, чем сатира Боккалини «Известия с Парнаса» (1612). В форме separa et impera встречается в письме Фрэнсиса Бэкона Якову I от 15 февраля 1615. На английском языке (divide and rule) впервые у Джозефа Холла в Meditations and Vowes (1605).[1]
Пример из истории:
Стратегия с большим эффектом использовалась правителями обширных империй, включая Британскую и Римскую, которые заставляли враждовать одно племя с другим, чтобы поддержать контроль над их территориями, используя минимальные силы. Принцип Разделяй и властвуй играл очень важную роль, когда Индия была частью Британской империи. Британцы использовали эту стратегию, чтобы получить контроль над большой территорией Индии, покорив её людей, разделённых по религии, языку, кастам и т. д., и установили контроль над мелкими государствами в Индии по частям. Аналогичную политику проводил Третий Рейх на оккупированных территориях Восточной Европы (особенно на территориях СССР и Югославии).
Смысл ищите в Изумрудной Скрижали Гермеса ...отдели землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством ...http://germetizm21vek.ru/iz_sk/