


Зачем в российских фильмах вместо родного голоса актера накладывают поверх дубляж?
Часто даже губы говорят совсем другие слова чем произносятся.
Потому-что запарывают кадры с настоящим голосом. Это стандартная практика для русских фильмов. Чаще всего такое видно когда детей снимают. Сказал не то что нужно, а новый дубль делать лень, и накладывают поверх картинки озвучку. Это безолаберность и тупость, которые полностью олицетворяют российский кинематограф.
Да, просто Светин положил член на своего режисёра при съёмках "Афони" и не явился на съёмки и с того началась подмена голосов! Не более того! Реж желает и получит голос в своём ухе желаемым! А кто не нравится - в жопу !ЁЁ!!!
Видимо звук записывают в студии, уже после того, как сцены отсняли. Может быть связано с тем, что звук во время съёмки не особо удачный получился (либо какие-то посторонние шумы попали, либо оборудование подвело). И не совпадать может тоже по ряду причин: могли наложить звук на видеоряд неудачно, мог актёр при озвучке что-то в речи изменить (начиная от темпа речи и заканчивая перестановкой слов в предложении), мог режиссёр какие-то изменения внести.
Иногда и не своими голосами актёры говорят: по каким-то соображениям решили, что голос нужен другой.
То, что коряво получается - это не поспоришь. Но в российских фильмах много чего тяп-ляп делают.
Российских фильмов сейчас нет художественных-все телевизионные. Это было в СССР. Ты не знаешь даже чем они отличаются.
Например?