Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как переводиться Ту мач

Наиля Миндиярова Знаток (404), закрыт 7 лет назад
Лучший ответ
Ann T. Мыслитель (7634) 7 лет назад
Как-то по ТВ одна известная актриса несколько раз повторила: "Ну, это тумач. Это тумач".
И поставила меня этим в тупик. Я не сразу поняла, что это было "too much".
Ужасно глупо звучало. Хочешь похвалиться знанием языка, изволь хоть как-то удалённо постараться приблизиться к правильному произношению. Иначе это воспринимается, как нелепость какая-то.
Остальные ответы
# Ded PilulkiN # Искусственный Интеллект (468663) 7 лет назад
Не надо выдирать фразы из контекста, а то непонятно, то ли фраза записана с ошибкой, то ли все правильно, но отдельно глагол to much, как мне кажется, не употребляется. Если это не ошибка, то not amount to much - мало значить или дешево стоить Но скорее всего much - наречие, и в таком случае есть ошибка. Писать надо так: Too much - слишком много, чересчур много
Ann T.Мыслитель (7634) 7 лет назад
Глагол "to much"? Oooooooooo!
Век живи - век учись! :)))
Валентин Ко Просветленный (20901) 7 лет назад
Как один из вариантов:
to march - к походу
Ann T.Мыслитель (7634) 7 лет назад
Или "маршировать".
Менеджер Ученик (200) 5 лет назад
это сленг, правильности в этом нет.. ну типа слишком, а далее по ситуации
Похожие вопросы