Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Устарел ли модальный глагол "Shall" в английском языке?

Никита Московский Профи (668), закрыт 7 лет назад
Имею счастье постоянно контактировать с носителями английского языка, которые никогда не используют этот мод. глагол и мне не советуют, вроде как он уже давно не используется, либо используется, но только в редких случаях.
Дополнен 7 лет назад
Насколько мне известно, даже "Will" - чистая форма, в США все давно заменили на "LL"
Лучший ответ
Lola rennt Искусственный Интеллект (182719) 7 лет назад
Ну, то что вместо shall используют will давно не новость, и здесь это неоднократно обсуждалось.
А по поводу 'll на ум сразу приходит такой диалог из "Гарри Поттера":

Severus Snape: "You will need your wand, Bellatrix, and you will need to move a little closer."
Narcissa Malfoy: "Will you, Severus, watch over my son, Draco, as he attempts to fulfil the Dark Lord's wishes?"
Severus Snape: "I will."
Narcissa Malfoy: "And will you, to the best of your ability, protect him from harm?"
Severus Snape: "I will."
Narcissa Malfoy: "And should it prove necessary... if it seems Draco will fail... will you carry out the deed that the Dark Lord has ordered Draco to perform?"
Severus Snape: "I will."

Как тут, интересно, можно will сократить, будь ты хоть британцем, хоть американцем? Снейп будет отвечать I'll?
В снятом американцами фильме диалог звучит аналогично. Разумеется.
Остальные ответы
Джеронимо в Кадиллаке Профи (897) 7 лет назад
Насколько я знаю, в Британии он еще используется, а в Штатах редок, особенно когда касается вежливых форм. "In American English, shall is unusual and will is normally used." http://www.onestopenglish.com/grammar/grammar-reference/american-english-vs-british-english/differences-in-american-and-british-english-grammar-article/152820.article
workstation workstationИскусственный Интеллект (102577) 7 лет назад
смешно.
Джеронимо в Кадиллаке Профи (897) Смешно - дак смейтесь! Что мне еще сказать...
Александр Искусственный Интеллект (309203) 7 лет назад
// Насколько мне известно, даже "Will" - чистая форма, в США все давно заменили на "LL" // ???
что за бред?
Дмитрий НизяевИскусственный Интеллект (858820) 7 лет назад
Пиндосы обожают все сокращать. Вплоть до аббревиатур. Легкомысленный народ.
Еще один профессор лингвистики...
Никита Чугайнов Оракул (58414) 7 лет назад
Не все так просто. Ниже - взгляд лингвиста, хорошо знакомого с современным состоянием языка в разных англоязычных странах.

Как вспомогательный глагол (для образования форм будущего времени) will полностью вытеснил shall в американском варианте английского (AE).

В разговорном стиле британского варианта (BE) при образовании форм будущего времени (как вспомогательный глагол) will под влиянием AE тоже вытесняет глагол shall. Так, will встречается в среднем 4 раза на одну тысячу слов в устной речи, а shall - 3 раза на 10 тысяч слов в письменной речи.
На данный момент вспомогательный глагол shall сохраняется в южнобританских диалектах. В остальных случаях shall является модальным и дальше речь только о модальном глаголе.

В вопросах в разговорном стиле модальный shall заменяется такими глаголами, как should.
Нейтральное: Shall I come tomorrow?
Разговорное: Should I come tomorrow?

Замена модального shall на should невозможна в некоторых разговорных штампах, где она привела бы к изменению смысла, например:

Shall we dance? (Потанцуем?)
Should we dance? (Стоит ли танцевать?)

Shall we? постоянно используется в качестве разговорной концовки в предложении совместно сделать что-либо, начинающемся с let's. В американском варианте он употребляется в сочетании с предшествующим we won't:

Well, we won't let it happen, shall we?

Однако уже и в AE вместо начального модального shall в вопросах типа "Shall I...?" начинают употреблять "Will I...?", то есть will начинает вытеснять shall не только как вспомогательный глагол, но и как глагол модальный. Например:

Do you wish to see the menu, or will I order for you?
Источник: Вейхман, "Новое в грамматике совр. англ.", 2006
konbanwa Искусственный Интеллект (188023) 7 лет назад
Shall традиционно используется в США в юриспруденции.
Владимир Попов Просветленный (43120) 7 лет назад
Ну нельзя же вот так обобщать...
У глаголов will/shall есть и другие значения кроме как вспомогат глагол буд врем. Теперь всё это выкинуть что ли?
Пушкин писал 200 лет назад, и его работы звучат совсем не старомодно.
И на разговорный варант англ яз нечего равняться - он формируется как носителями (которым всё равно), так эмигрантами (которым тоже неплевать).
С ужасом представляю себе гостя из Африки/Индии, который будет говорить "чё", "щас", "ложить", "айда" или в открытую материться
Валентин КоПросветленный (20901) 7 лет назад
Цитата: С ужасом представляю себе гостя из Африки/Индии, который будет говорить "чё", "щас", "ложить", "айда" или в открытую материться

А я таких видел. Это, действительно, для меня было культурным шоком.
Похожие вопросы