Ви́льгельм Ге́нрих Отто Дикс : немецкий художник-экспрессионист.
"Портрет журналистки Сильвии фон Харден"1926 г.
89 x 121 холст-масло
.
Центр Жоржа Помпиду~Париж. Франция
.
1891, Гера, Тюрингия, Германская империя — 1969 Баден, ФРГ) —
немецкий художник-экспрессионист и график, автор эмоционально
напряженных, способных шокировать картин.
Авангардист, в 1920-е г был связан с дадаизмом и экспрессионизмом.
Наряду с Георгом Гроссом Дикс был представителем так называемой
«новой вещественности».
Полотна Дикса отличают социальные и пацифистские мотивы,
мучительные духовные искания.
Отто Дикс является одним из основателей объединения художников
под названием Дрезденский сецессион, появившегося в Дрездене
в 1919 г.
В нацистской Германии Отто Дикс был отнесен к представителям т. н.
«дегенеративного искусства». Уехал в деревню, где тайно писал пейзажи.
В последние месяцы Второй мировой войны Отто Дикс был призван
в фольксштурм.
в конце войны он был взят в плен французскими войсками;
в феврале 1946 г он был освобождён.
Как в ФРГ, так и в ГДР к художнику относились с большим уважением.
Хотя он жил преимущественно в ФРГ, но в ГДР бывал неоднократно,
а в Дрездене у него была мастерская по адресу Кессельсдорфер-Штрассе.
.
Мать и дитя 1921 г. 81 x 120 Галерея новых мастеров_ Дрезден/Германия
.
и о самой Картине:
На картине мы видим странную некрасивую женщину в изломанной позе.
Её ноги вызывающе скрещены, в руке сигарета, а на столе бокал с
коктейлем, что указывает на её независимость и эксцентричность.
Затуманенный взгляд журналистки одновременно напряжен
и направлен в пустоту.
Создается атмосфера богемной жизни, расслабленности и декаданса.
Портрет воплощает всю притягательность Германии времен Веймарской
республики.
Но важно отметить, что во всех деталях картины проявляется
двойственность и диссонанс.
В первую очередь, сам образ героини является андрогинным:
в глаза бросается мужская прическа, большие неженственные руки,
и лишь внимательный заметит приспущенный чулок, символизирующий
женское сексуальное начало.
Журналистка изображена в монокле, поэтому мы так же четко
не можем определить, плохо ли - хорошо ли она видит, или возможно
её взгляд просто затуманен какими-либо веществами.
Художник подчеркивает диссонанс между авангардом и традиционализмом,
что проявляется в несоответствии платья писательницы (4-ре квадраты)
и мебели в стиле барокко.
Стоит обратить внимание на то, что у Сильвии на столе русские сигареты
(на внутренней стороне коробки написано по-русски, это можно увидеть
на оригинале в Национальном музее современного искусства в Париже)
А вот на спичках изображен герб Веймарской республики – жёлтый
орёл. Символ когда-то могущественной Германской империи — теперь
всего лишь деталь модного аксессуара эксцентричной светской дамы.
Скорее всего, всеми этими кричащими несоответствиями.
Отто Дикс пытался вызвать противоречивые чувства не только
к своей модели, но и к родной стране. Разделенная Германия,
выпутавшаяся из одной войны и вот-вот готовая угодить в другую,
развращенная и производящая на свет лишь уродов, была
омерзительна и непонятна, как Сильвия, но и соблазнительна.
неужели Сильвия Фон Харден была действительно настолько
некрасива и ужасна, что бы Дикс, встретив её случайно в
Париже, сказал: "Поймите, я обязательно, обязательно должен
написать Ваш портрет."?
Взглянув на фотографию журналистки, мы понимаем, что это не так.
У созданного Диксом образа Сильвии много общего с его
карикатурными ветеранами 1-й Мировой Войны.
Она - богема, а они - отработавший своё материал истории.
.