Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как правильно говорить: пожарный или пожарник?? ? Я имею в виду профессию.

Ариночка Мастер (1170), закрыт 15 лет назад
Лучший ответ
Галина Аванесова Высший разум (196636) 15 лет назад
Пожарник и пожарный

Вопрос: - Какая разница между пожарником и пожарным? А то в сегодняшней "Комсомолке" на "Детской страничке" малышам велели запомнить, что пожарник - тот, кто устроил пожар, а пожарный - тот, кто гасит.

Ответ: - С конца XIХ - начала ХХ века в разговорно-обиходной речи, в нелитературном просторечии вместо слова пожарный («член, служитель пожарной команды» ) стали употреблять существительное пожарник. Сами пожарные-профессионалы такое именование не приняли, считая его для себя оскорбительным, потому что пожарниками обычно называли инвалидов заштатных пожарных команд, а также пожарных-любителей, членов добровольных пожарных дружин (такое значение слова пожарник зафиксировано в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова; ср. известное спит, как пожарник) (см. Скворцов, 1995).
Сегодня слово пожарный употребляется в значении «боец пожарной команды» и считается нейтральным, а слово пожарник – разговорным (см. СОШ, РСС –1). В словаре Даля пожарник - устраивающий пожарные команды и заправляющий ими. В современных словарях у слова пожарник не зафиксировано значения "тот, кто устраивает пожар".
Рекомендации "Детской странички" можно считать неправильными. Есть и синоним к слову пожарный – огнеборец.

Правильно:
о бойце пожарной команды – пожарный; разговорное – пожарник.

См. : [ссылка заблокирована по решению администрации проекта]
N.SВысший разум (347267) 5 лет назад
НЕТ !!!вы неправы априори т. к. пожарнЫй - этот тот кто тушит пожар
пожарнИк - это погорелец на Руси ( "Пожарниками" испокон веку называли профессиональных нищих,
прикидывавшихся погорельцами... )
и если вы перепутаете эти два слова. то пожарный вас на брандспойте удавит !!
Евгений ИвановУченик (103) 4 года назад
Тот кто устроил пожар - поджигатель, а не пожарник.
Остальные ответы
Хренник Тихонов Мудрец (15619) 15 лет назад
Пожарный. Пожарник - это название жука.
****NIKA****Знаток (478) 8 лет назад
П хренник тоже жук?)
Пользователь удален Мудрец (11370) 15 лет назад
Пожарный - тушит, пожарник - поджигает!
Wintik Мастер (1437) 15 лет назад
Как говорят они сами, пожарник-это тот кто поджигает, а мы-пожарные
KOKON Высший разум (284574) 15 лет назад
Правильно говорить -- пожарник, а пожарный (шланг)
Дизель43Ученик (221) 9 лет назад
Сам ты шланг, у пожарных нет шлангов, у них рукава!
Пожарник - тот, кто поджигает.

Пожарный - тот, кто тушит.

(c) Студент, учащийся по спец. "Пожарная безопасность".
KOKON Высший разум (284574) умник хренов, тот кто поджигает называется поджигатель. то что есть пожарный рукав и без сопливых в курсе. И нашёл же ответ 5 ти летней давности
Владимир Знаток (418) 8 лет назад
(Пожарный шланг) - нет такого понятия в пожарной охране! в пожарной терминологии существует понятие-пожарный рукав!
leomatyx 22Мудрец (12101) 1 год назад
Блин, опоздал ругаться
leomatyx 22, и я ??
****** ******Профи (728) 4 месяца назад
Предлагаю возобновить ругань
Веселый Роджер Мудрец (13775) 15 лет назад
Пожарный!
А пожарник это тот кто погорел!
Хотя сейчас никто разницы не знает
неуказаноГуру (3274) 2 года назад
А погорельцы по Вашему это - идущие по горе?)
Mikhail Levin Искусственный Интеллект (615376) 15 лет назад
вобще-то пожарник в первом значении - погорелец, оставшийся без дома. Во втором - нищий, побирающийся по предлогом, что он погорел.

Алиса Селезнёва Мыслитель (5613) 15 лет назад
Пожарным может быть шланг, а человек, имеющий отношение к данной профессии - пожарник, но это в народе, а вообще у них специальные названия их должностей предусмотрены.
женя щербоУченик (130) 8 лет назад
Не шланг!!!! А пожарный РУКАВ!!! Пожарный!!! Ведь мы же не говорим День пожарниковой охраны, мы говорим День пожарной охраны. Я просто сам пожарный.
АндронУченик (177) 8 лет назад
Дружище, девушка говорит всё правильно и согласно русскому языку! Шланг и рукав - разницы нет! Пожарный и пожарник - это одно и то же!!! А как вы у себя в професии эти слова и значения принимаете это ваши проблемы!!!
1. Пожарный - это тушитель, а пожарник - это поджигатель!
Igor Gosudarev Оракул (62544) 15 лет назад
Правильно - пожарный.
Пожарниками раньше называли попрошаек, прикидывающихся погорельцами.
Вовочка Мастер (1533) 15 лет назад
Пожарник —
Погорелец, собирающий милостыню на новый дом (см. В. А. Гиляровский. «Москва и москвичи» )
Ошибочное название пожарного.

(by wikipedia)
Елена Мастер (2226) 15 лет назад
Грамотно-пожарный, а пожарник- это тоже, что и пожарный, только в разговорной речи.
Екатерина ВасильеваГуру (3928) 1 год назад
Вы это пожарным скажите.
Unknown Unknown Профи (838) 15 лет назад
Пожарник - хоть вроде-бы и логично, что имеется ввиду профессия, но это неправильно.

Правильно - пожарный. Аналогично это проверяется схожими словами - например военный. Мы же не говорим военник)) )

А насчет пожарников правильно сказал Игорь Государев.
Евгений Володин Ученик (188) 15 лет назад
Пипец как в этом вопросе все запущено! Надо будет какому-нибудь пожарному сказать, что он пожарник и посмотреть реакцию. А потом пожарнику, что он пожарный и тоже посмотреть. А потом проанализировать, сделать вывод и написать в форум. Если здоровье позволит...
галия ельфимоваУченик (191) 4 года назад
назвать и так, и так. а потом посчитать, сколько получено синяков после обращений
Kolibry Гений (92752) 15 лет назад
у меня сосед пожарный, обижается на слово пожарник, сделали вывод?
Александр Грин Оракул (77257) 15 лет назад
да, пожарниками на руси называли людей которые ездили по селам на обгорелых санях и побирались, говоря что вот единственное что удалось вытащить из огня- эти сани
Антон Панибратов Профи (704) 7 лет назад
суффикс -ник используется для причастия лица к существительному. А пожарный - это шланг.
Так же его можно называть тушитель или огнетушитель, спасатель, боец!
Сергей Ученик (152) 7 лет назад
Безграмотные пожарники зря обижаются. Слово "Пожарный" прилагательное. Может быть пожарный багор, пожарный лом, пожарный расчет и так далее. С точки зрения лингвистики, слово "Пожарник" более грамотно и соответствует правилам русского языка. Мы же не называем плотника, плотным, сапожника, сапожным? А как быть с полярником и нефтяником? Пожарный инспектор, согласен, но человек, непосредственно принимающий участие в тушении пожара, это "Пожарник". Человек принимающий присягу, несущий службу, военный, но скорее всего он еще вступал в бой и тогда он еще не ВОИН!
Денис СПрофи (784) 7 лет назад
Сразу видно, что ты не русский. Тебе никогда не быть многими людьми. Военный, городничий, рулевой, нищий, учёный.... Стоят и плачут... Всё потому что якобы русский не знает, что такое омонимы. И то, что слово может быть и существительным и прилагательным. Учи русский!)) Ученик блин)))
Сергей Ученик (152) Значит правильнее будет и так и этак? Военный, городничий, рулевой, нищий, учёный.... Стоят и плачут в очереди за пожарниками, которые с пеной у рта доказывают, что они именно пожарные. Обиды некоторых, как ни странно, очень сильно зашкаливают и им плевать, что в русском языке омонимы могут быть и существительными и прилагательными. Только для того что бы успокоить этих обиженных и пытаемся установить истину.
Елизавета СавенковаУченик (208) 6 лет назад
А Вы в курсе есть такое понятие как "субстантивированное прилагательное"? Взрослый, например. Так что "пожарный" будет и грамматически и этически верно
Silence Профи (607) 7 лет назад
Правильно пожарный!
"Пожарник" - это оскорбление для пожарных. Пожарник - это тот кто сгорел.
Похожие вопросы