Почему грузинский и армянский язык при СССР не были переведены на кириллицу?
Грузинский и армянский алфавит - как и русский - производные от греческого, очень точно передают звуковой состав этих языков, и менять их не было смысла. В отличие от письменностей на арабской основе. Что касается молдавского языка - он изначально пользовался кириллицей, с самых истоков своего существования, латинский алфавит ему навязали только во время румынской оккупации.
Зачем??? Их письмо это часть ихней истории существовавшей веками
Кириллицу внедряли в те языки, которые вообще до большевиков не имели своей письменности и ее разрабатывали заново. А у грузин и армян она была. Существующую письменность не переделывали.
Автор вопроса - яркий плод великорусского шовинизма!
Они уже имели национальные алфавиты, которые не использовались другими языками. В отличие от тюркских языков.