Почему в некоторых языках буква "Х" (икс) читается как "Ш"?? И в каких точно языках?
По дате
По рейтингу
в языках Иберийского полуострова - португальском, галисийском, баскском, каталонском, за неимением латинской буквы для звука Ш.
Во вьетнамском X и S поменялись местами, X стала произноситься как С, а S как Ш.
В науатле точно x произносится как "ш".
Звук есть, буквы нет - пришлось использовать то, что было.
Знаю точно, что в нерусских языках. А почему - да неруси, что с них взять... :)